Yep, I worked in zipper factory for two years to get money to go to medical school. | Open Subtitles | نعم ، عملت في مصنع السحّاب لمدة سنتين لأحصل على المال الكافي لأذهب لكلية الطب |
Wrong, I worked in the D.A.'s office for five years. | Open Subtitles | خطأ, انا عملت في مكتب المدعي العام لخمس سنوات |
You worked in the mailroom at Palm Grove Industries. | Open Subtitles | عملت في غرفة البريد في صناعات بستان النخلة. |
Before this, I worked at an NGO, and before that, I worked at Microsoft for a year, which felt like a decade. | Open Subtitles | قبل ذلك، عملت في منظمة غير حكومية و قبل ذلك عملت في ميكروسوفت لمدة سنة و التي شعرت أنها عِقد |
You worked on a number of patients with him, so... | Open Subtitles | وذلك لأنكِ عملت في عدة حالات كانت تحت رعايته |
Up till three months ago, I worked at the FBI in Miami. | Open Subtitles | وحتى قبل ثلاثة أشهر، عملت في مكتب التحقيقات الاتحادي في ميامي. |
She lived with the family, eventually worked in his lab. | Open Subtitles | لقد عاشت مع العائلة وفي النهاية عملت في مختبره |
I've... I've worked in a lot of hospitals around here. | Open Subtitles | لقد عملت في كثير من المستشفيات في هذا المكان |
I worked in a department store, in toys, demonstrating children's building sets. | Open Subtitles | عملت في متجر متعدد الأقسام,في قسم الألعاب, يعرض بناء مجموعات للأطفال |
And she worked in Florida, Spain and Greece during high school. | Open Subtitles | وأيضا لقد عملت في: فلوريدا, إسبانيا, وأيضا اليونان أثناء الثانوية, |
Two years at Johns Hopkins school of nursing, worked in a medevac unit in Kandahar, and here I am. | Open Subtitles | سنتين في مدرسة جونز هوبكنز للتمريض عملت في وحدة الإخلاء الطبي في قندهار ، و ها أنا |
You know, in Milwaukee, I worked in a granary. | Open Subtitles | كما تعلم، في ميلووكي عملت في مخزن الحبوب |
She has worked in UNDP for more than 20 years. | UN | وقد عملت في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لأكثر من 20 عاما. |
You worked on a number of patients with him, so... | Open Subtitles | وذلك لأنكِ عملت في عدة حالات كانت تحت رعايته |
I worked at the dog pound and I received some court-ordered therapy. | Open Subtitles | لقد عملت في بركة كلاب. وتلقيت أمر من المحكمة بالعلاج النفسي. |
If they do work in the paid labour force, they are concentrated in the less well-paid professions and part-time jobs. | UN | وإذا ما عملت في القوة العاملة المدفوعة اﻷجر، فإنها تعمل في المهن المنخفضة اﻷجر جدا أو تعمل بدوام جزئي. |
It was difficult to assess new organizations after independence, as some organizations operated in Khartoum or in the diaspora. | UN | وكان من الصعب تقييم المنظمات الجديدة بعد الاستقلال، إذ أن بعض المنظمات عملت في الخرطوم أو في الشتات. |
She thereafter served on the Myanmar and Sri Lanka desks of the Foreign Ministry until October 2009. | UN | ومن ثم عملت في مكتبي ميانمار وسري لانكا في وزارة الخارجية حتى تشرين الأول/أكتوبر 2009. |
served in the Gender Advisory Committee of the Coalition for a Democratic South Africa (CODESA) and was one of the three chairpersons. | UN | عملت في اللجنة الاستشارية المعنية بالعلاقات بين الجنسين التابعة لائتلاف العمل على إقامة جنوب أفريقيا ديمقراطية وكانت إحدى رئيساتها الثلاثة. |
I worked at a gun range after high school. | Open Subtitles | عملت في ساحة للرماية بعد المدرسة الثانوية |
She worked at the charging station, trying to get people to sign up for their new Peak Miles card. | Open Subtitles | عملت في محطة الشحن تحاول حث الناس على الأشتراك في بطاقات بيك مايلز |
Well, if you work at your parents' store, you won't smell like burned popcorn. | Open Subtitles | حسناً، إن عملت في متجر والديك فلن تكون رائحتك كالفشار المحروق |
You worked the gas station in american fork where he filled up. | Open Subtitles | لقد عملت في محطة الوقود في التشعّب الامريكي حيث ملأ سيارته |
WILPF had worked for disarmament and conversion for 80 years, and it had explored the relationship between disarmament and development. | UN | وقالت إن الرابطة عملت في مجال نزع السلاح والتحويل طوال ثمانين عاماً وبحثت العلاقة بين نزع السلاح والتنمية. |
But since I've been at the 13th, he's done some favors for me. | Open Subtitles | لكن منذ ان عملت في المنطقة الثالثة عشر قام بعمل بعض الخدمات لي |
For 45 years I've worked at these terrible preludes. | Open Subtitles | لـ 45 سنة عملت في هذه الإفتتاحيات الفظيعة |