"عملت في" - Traduction Arabe en Anglais

    • worked in
        
    • I worked at
        
    • worked on
        
    • worked at the
        
    • work in
        
    • operated in
        
    • served on
        
    • served in
        
    • worked at a
        
    • She worked at
        
    • work at
        
    • worked the
        
    • worked for
        
    • 've been at
        
    • I've worked at
        
    Yep, I worked in zipper factory for two years to get money to go to medical school. Open Subtitles نعم ، عملت في مصنع السحّاب لمدة سنتين لأحصل على المال الكافي لأذهب لكلية الطب
    Wrong, I worked in the D.A.'s office for five years. Open Subtitles خطأ, انا عملت في مكتب المدعي العام لخمس سنوات
    You worked in the mailroom at Palm Grove Industries. Open Subtitles عملت في غرفة البريد في صناعات بستان النخلة.
    Before this, I worked at an NGO, and before that, I worked at Microsoft for a year, which felt like a decade. Open Subtitles قبل ذلك، عملت في منظمة غير حكومية و قبل ذلك عملت في ميكروسوفت لمدة سنة و التي شعرت أنها عِقد
    You worked on a number of patients with him, so... Open Subtitles وذلك لأنكِ عملت في عدة حالات كانت تحت رعايته
    Up till three months ago, I worked at the FBI in Miami. Open Subtitles وحتى قبل ثلاثة أشهر، عملت في مكتب التحقيقات الاتحادي في ميامي.
    She lived with the family, eventually worked in his lab. Open Subtitles لقد عاشت مع العائلة وفي النهاية عملت في مختبره
    I've... I've worked in a lot of hospitals around here. Open Subtitles لقد عملت في كثير من المستشفيات في هذا المكان
    I worked in a department store, in toys, demonstrating children's building sets. Open Subtitles عملت في متجر متعدد الأقسام,في قسم الألعاب, يعرض بناء مجموعات للأطفال
    And she worked in Florida, Spain and Greece during high school. Open Subtitles وأيضا لقد عملت في: فلوريدا, إسبانيا, وأيضا اليونان أثناء الثانوية,
    Two years at Johns Hopkins school of nursing, worked in a medevac unit in Kandahar, and here I am. Open Subtitles سنتين في مدرسة جونز هوبكنز للتمريض عملت في وحدة الإخلاء الطبي في قندهار ، و ها أنا
    You know, in Milwaukee, I worked in a granary. Open Subtitles كما تعلم، في ميلووكي عملت في مخزن الحبوب
    She has worked in UNDP for more than 20 years. UN وقد عملت في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لأكثر من 20 عاما.
    You worked on a number of patients with him, so... Open Subtitles وذلك لأنكِ عملت في عدة حالات كانت تحت رعايته
    I worked at the dog pound and I received some court-ordered therapy. Open Subtitles لقد عملت في بركة كلاب. وتلقيت أمر من المحكمة بالعلاج النفسي.
    If they do work in the paid labour force, they are concentrated in the less well-paid professions and part-time jobs. UN وإذا ما عملت في القوة العاملة المدفوعة اﻷجر، فإنها تعمل في المهن المنخفضة اﻷجر جدا أو تعمل بدوام جزئي.
    It was difficult to assess new organizations after independence, as some organizations operated in Khartoum or in the diaspora. UN وكان من الصعب تقييم المنظمات الجديدة بعد الاستقلال، إذ أن بعض المنظمات عملت في الخرطوم أو في الشتات.
    She thereafter served on the Myanmar and Sri Lanka desks of the Foreign Ministry until October 2009. UN ومن ثم عملت في مكتبي ميانمار وسري لانكا في وزارة الخارجية حتى تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    served in the Gender Advisory Committee of the Coalition for a Democratic South Africa (CODESA) and was one of the three chairpersons. UN عملت في اللجنة الاستشارية المعنية بالعلاقات بين الجنسين التابعة لائتلاف العمل على إقامة جنوب أفريقيا ديمقراطية وكانت إحدى رئيساتها الثلاثة.
    I worked at a gun range after high school. Open Subtitles عملت في ساحة للرماية بعد المدرسة الثانوية
    She worked at the charging station, trying to get people to sign up for their new Peak Miles card. Open Subtitles عملت في محطة الشحن تحاول حث الناس على الأشتراك في بطاقات بيك مايلز
    Well, if you work at your parents' store, you won't smell like burned popcorn. Open Subtitles حسناً، إن عملت في متجر والديك فلن تكون رائحتك كالفشار المحروق
    You worked the gas station in american fork where he filled up. Open Subtitles لقد عملت في محطة الوقود في التشعّب الامريكي حيث ملأ سيارته
    WILPF had worked for disarmament and conversion for 80 years, and it had explored the relationship between disarmament and development. UN وقالت إن الرابطة عملت في مجال نزع السلاح والتحويل طوال ثمانين عاماً وبحثت العلاقة بين نزع السلاح والتنمية.
    But since I've been at the 13th, he's done some favors for me. Open Subtitles لكن منذ ان عملت في المنطقة الثالثة عشر قام بعمل بعض الخدمات لي
    For 45 years I've worked at these terrible preludes. Open Subtitles لـ 45 سنة عملت في هذه الإفتتاحيات الفظيعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus