"عملية الاستعراض والتقييم" - Translation from Arabic to English

    • the review and appraisal process
        
    • the review and appraisal exercise
        
    • review and appraisal of the
        
    • review and assessment process
        
    • the process of review and appraisal
        
    • the process of the review and appraisal
        
    • review and appraisal process of
        
    • review and appraisal exercise of
        
    • review and evaluation process
        
    • on the review and assessment exercise
        
    • review and appraisal is
        
    • review and appraisal process could
        
    Costa Rica also emphasized the importance of the participation of older persons in the review and appraisal process. UN وأكدت كوستاريكا أيضا على أهمية مشاركة المسنين في عملية الاستعراض والتقييم.
    Scope to be covered by the review and appraisal process UN النطاق الذي ستغطيه عملية الاستعراض والتقييم
    Scope to be covered by the review and appraisal process: report of the Executive Director UN النطاق الذي ستغطيه عملية الاستعراض والتقييم: تقرير المدير التنفيذي
    It is hoped that this gap will be bridged during the review and appraisal exercise set to take place in 2007 and 2008. UN ويؤمل سد هذه الثغرة خلال عملية الاستعراض والتقييم المقرر إجراؤها في عامي 2007 و 2008.
    To achieve this, partnerships involving all major stakeholders are required in order to collate all the information and feed it into the appropriate channels throughout the review and appraisal exercise. UN وحتى يتسنى تحقيق ذلك، من الضروري توافر شراكات تضم جميع الأطراف الرئيسية صاحبة المصلحة من أجل تصنيف جميع المعلومات وإدخالها في القنوات المناسبة طوال عملية الاستعراض والتقييم.
    Respondents were also invited to provide views on the procedure for the future review and appraisal of the Madrid Plan of Action. UN ودعي المجيبون أيضا إلى تقديم الآراء بشأن أسلوب عملية الاستعراض والتقييم المقبلة لخطة عمل مدريد.
    Scope to be covered by the review and appraisal process: biodiversity and urban environment UN النطاق الذي ستغطيه عملية الاستعراض والتقييم: التنوع الاحيائي وبيئة الحضر
    Both UNICEF and UNFPA have supported the review and appraisal process of the Beijing Conference. UN ولم ينفك كل من اليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان يدعم عملية الاستعراض والتقييم لمؤتمر بيجين.
    The purpose of the review and appraisal process was to establish concrete initiatives for further implementing the Habitat Agenda. UN والغرض من عملية الاستعراض والتقييم هو إقامة مبادرات ملموسة لزيادة تنفيذ جدول أعمال الموئل.
    Within the ECE region Germany, Malta, Portugal, Serbia and Switzerland reported having used specific participatory elements during the review and appraisal process. UN وفي منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا أفادت ألمانيا والبرتغال وسويسرا وصربيا ومالطة بأنها طبقت عناصر تشاركية محددة خلال عملية الاستعراض والتقييم.
    To that end, Governments in developed countries, civil society and international organizations can assist in providing training and advisory services during the review and appraisal process. UN وتحقيقا لهذا الغرض، يمكن للحكومات في البلدان المتقدمة، والمجتمع المدني، والمنظمات الدولية، المساعدة على توفير سبل التدريب والخدمات الاستشارية خلال عملية الاستعراض والتقييم.
    She assured the Committee that all the issues mentioned would be incorporated into the review and appraisal process. UN وطمأنت اللجنة أن جميع هذه المسائل ستُدرج في عملية الاستعراض والتقييم.
    It should not necessarily be assigned to a particular body or confined to a particular stage of the review and appraisal process. UN ولا يتعين بالضرورة إسنادها إلى هيئة محددة أو حصرها في مرحلة معينة من عملية الاستعراض والتقييم.
    The report of the Secretary-General should contain clear recommendations for action that, if acceptable to Member States, could form the basis of a resolution or resolutions outlining priority actions to be undertaken by States, as well as mandates for the Secretariat as part of the review and appraisal process. UN وينبغي أن يتضمن تقرير الأمين العام توصيات واضحة باتخاذ إجراءات، يمكن أن تشكل، إذا وافقت عليها الدول الأعضاء، أساسا لأي قرار أو قرارات لتحديد الإجراءات ذات الأولوية التي يتعين أن تضطلع بها الدول، وكذلك الولايات التي ستناط بالأمانة العامة كجزء من عملية الاستعراض والتقييم.
    5. Encourages the regional commissions to continue to facilitate the review and appraisal exercise at the regional level, including through consultation with relevant regional bodies, as appropriate, by: UN 5 - يشجع اللجان الإقليمية على مواصلة تسهيل عملية الاستعراض والتقييم على المستوى الإقليمي بطرق منها، عند الاقتضاء، التشاور مع الهيئات الإقليمية المعنية عن طريق:
    In the same report, the Secretary-General proposed that the review and appraisal exercise of the Plan of Action be undertaken every five years, in conjunction with the publication of the World Ageing Situation report. UN وفي نفس التقرير، اقترح اﻷمين العام أن تجري عملية الاستعراض والتقييم لخطة العمل كل خمس سنوات، وأن تقترن بنشر تقرير عن حالة الشيخوخة في العالم.
    14. Thirdly, the number of countries responding to the questionnaire on which the review and appraisal exercise is based has been low. UN ١٤ - وثالثا، إن عدد البلدان المجيبة على الاستبيان الذي تستند إليه عملية الاستعراض والتقييم كان منخفضا حتى اﻵن.
    Report of the Secretary-General on different options for the future review and appraisal of the International Plan of Action on Ageing UN تقرير اﻷمين العام عن شتى خيارات عملية الاستعراض والتقييم المقبلة لتنفيذ خطة العمل الدولية المتعلقة بالشيخوخة.
    The continuing review and assessment process at the project level offers many new insights into project development and implementation. UN ويوفر استمرار عملية الاستعراض والتقييم على مستوى المشاريع عديداً من النظرات النافذة الجديدة إلى وضع المشاريع وتنفيذها.
    the process of review and appraisal should be facilitated at the top level of government and supported by national legislation. UN وينبغي أن يتم تيسير عملية الاستعراض والتقييم على المستويات الحكومية العليا، ودعمها من خلال التشريعات الوطنية.
    The Commission may wish to invite all major stakeholders to participate in the process of the review and appraisal and contribute to its various activities and events. UN وقد ترغب اللجنة في دعوة جميع أصحاب المصلحة الرئيسيين للمشاركة في عملية الاستعراض والتقييم والمساهمة في مختلف أنشطتها وأحداثها.
    This review and evaluation process will be ongoing, regular and action-oriented. UN وستكون عملية الاستعراض والتقييم هذه عملية مستمرة ومنتظمة وذات وجهة عملية.
    B. Update on the review and assessment exercise UN باء - استكمال عملية الاستعراض والتقييم
    5. The following review and appraisal is based largely on contributions provided by organizations of the United Nations system. UN ٥ - وتقوم عملية الاستعراض والتقييم التالية إلى حد كبير على المساهمات المقدمة من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
    24. the review and appraisal process could be facilitated by establishing a permanent database on the Internet of public policies on ageing, enabling continuous updating and access by Member States. UN ٤٢ - ويمكن تيسير عملية الاستعراض والتقييم بإنشاء قاعدة بيانات دائمة للسياسات العامة المتعلقة بالشيخوخة على شبكة اﻹنترنت، وتمكين الدول اﻷعضاء من استكمال هذه البيانات والوصول اليها بصورة مستمرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more