| We must not delay or dismiss them with resignation or blind selfishness. | UN | ويتعين علينا ألا نؤجلها أو نرفضها بلا مبالاة أو بأنانية عمياء. |
| It was nobody's fault. Our relationship... had a blind spot. | Open Subtitles | لم يكن خطأ أحد، كان لدى علاقتنا بقعة عمياء |
| It was between you and an 82-year-old blind woman from Seoul. | Open Subtitles | وكان بينك وامرأة عمياء تبلغ من العمر 82 عاما منسيول. |
| Three blind mice convinced the world works like a clock. | Open Subtitles | ثلاثة فئران عمياء واثقين بأن العالم يعمل مثل الساعة |
| They were killing each other with slavery and blindly searching for gold. | Open Subtitles | هم كَانوا يَقْتلونَ بعضهم البعض بالعبوديةِ ويَبْحثُ عن الذهبِ بصورة عمياء. |
| You have a blind spot for people sometimes, Zoe. | Open Subtitles | لديكِ بقع عمياء على الناس بعض الأحيان يازوي |
| blind sister, she got lost on the way to her bathroom.. | Open Subtitles | إنَّ أختي عمياء .لقد ضاعت بينما تبحثُ عن دورة المياه |
| I've been blind. I didn't want to see it. | Open Subtitles | كنت عمياء عن الحقيقة فلم أرغب فى رؤيتها. |
| Are you so fucking blind you don't even see what I am? | Open Subtitles | هل أنت عمياء لهذه الدرجة حيث أن لا ترين ما أكون؟ |
| You live in a dream. You're a sleepwalker, blind. | Open Subtitles | انت تعيشين حلما تسيرين و انت نائمة, عمياء |
| I was so optimistic, I had actually agreed to go on my first blind date in two years. | Open Subtitles | كنت متفائلا جدا، وأنا قد وافق بالفعل للذهاب في بلدي الأول تاريخ عمياء في غضون عامين. |
| I've been blind. I didn't want to see it. | Open Subtitles | كنت عمياء عن الحقيقة فلم أرغب فى رؤيتها. |
| If you know what's making me blind, why can't you fix it? | Open Subtitles | إن كنت تعرف ما الذي يجعلني عمياء لِمَ لا تستطيع عـلاجه؟ |
| I am hotter than phone sex with a blind girl. | Open Subtitles | أنا أكثر إثارة من جنس الهاتف مع فتاة عمياء |
| A blind pile of turds would be a better dad than you. | Open Subtitles | أنت أضحوكة الآباء كومة عمياء من الروث ستكون أباً أفضل منك |
| Justice isn't blind in our country. You know that. | Open Subtitles | العدالة ليست عمياء في بلدنا وأنت تعرف ذلك. |
| Ark may be blind, but the Cape is watching. | Open Subtitles | شركة أرك ربما تكون عمياء لكن العبائة يراقب |
| Ark may be blind, but the Cape is watching. | Open Subtitles | شركة أرك ربما تكون عمياء لكن العبائة يراقب |
| You've turned a blind eye while your company looks to profit off the death of endangered marine life. | Open Subtitles | لقد ادرتَ عيناً عمياء بينما يبدو أن شركتكَ تستفيد من موت حياةِ جندي بحري معرضٍ للخطر |
| To follow your orders blindly without question. If necessary, to the death. | Open Subtitles | طاعة أوامرك بصورة عمياء بدون اسئلة ولو إقتضت الضرورة، حتى الموت |
| And the mama panda doesn't do anything about it, because she was blinded to make her more submissive. | Open Subtitles | و الباندا الأم لا تفعل شيئا بخصوص الامر لأنها عمياء من أجل أن تكون أكثر طاعة |
| Your involvement must not be known to anyone, except those you implicitly trust. | Open Subtitles | لايجب أن يعلم أي شخص بتورطكِ . عدى اولائك اللذين تثقين بهم ثقةً عمياء |
| eyes locked on yesterday's game, too blind to see the world has passed her by. | Open Subtitles | مُغلقة الأعين بشأن لعبة الأمس عمياء لدرجة كبيرة لكى ترى العالم وهو يمر بجانبها |
| Yet, this is not a blank check, nor is it a leap of faith. | UN | لكن هذا ليس شيكا على بياض، ولا هو ثقة عمياء. |