You're obsessing and I've seen what you're like when you're obsessed. | Open Subtitles | أنت مهووسة , وأنا رأيت كيف تصبحين عندما تكونين مهووسة |
Uh, I know you come here when you're stressed. | Open Subtitles | أعلم أنكِ تأتين إلى هنا عندما تكونين مضطربة |
Must be a bit annoying when you're such a keen cook. | Open Subtitles | لا بد أنه أمر مزعج عندما تكونين ماهرة في الطبخ |
But I do wish an answer when you're ready. | Open Subtitles | لكني اتمنى ان تردي علي عندما تكونين مستعده |
- when you are in this state, all right? | Open Subtitles | عندما تكونين في هذه الولاية , حسنا ً؟ |
when you're ready, slow and steady, pull the trigger. | Open Subtitles | عندما تكونين مستعدة على مهل، استعدي اضغطي الزناد |
And even if you have certain feelings when you're with James, feelings that you aren't used to having... | Open Subtitles | وحتى إذا كان لديك بعض المشاعر عندما تكونين مع جيمس المشاعر التي لا تستعملينها ليكون لديك |
She's not to come near you when you're like that. | Open Subtitles | ممنوع عليها أن تقترب منك عندما تكونين بهذا الشكل |
And you don't see any numbers when you're with me, right? | Open Subtitles | ولا ترين أي أعداد عندما تكونين معي ، أليس كذلك؟ |
when you're out here, that usually means there's something in there. | Open Subtitles | عندما تكونين بالخارج، فهذا يعني بأن هنالك شيء في الداخل |
You press this botton, red bump when you're ready. | Open Subtitles | تضغطين على هذا الزر الأحمر عندما تكونين مستعدة |
No, I want to. Anal's great for when you're constipated. | Open Subtitles | لا، أريد هذا.فالمضاجعة الخلفية تكون رائعة عندما تكونين مُتعبة. |
when you're in this position, invariably the phone rings. | Open Subtitles | عندما تكونين في هذا الموقف دائما الهاتف يرن |
You know, you're not really thinking about it when you're going... | Open Subtitles | تعلمين , أنتِ حقاً لا تفكرين في الأمر عندما تكونين |
It doesn't even matter because most of the time when you're home | Open Subtitles | إنه لايهم حتى, لأنه في معظم وقتك عندما تكونين في المنزل |
You're just soft and polite when you're bossing people around. | Open Subtitles | لكنك فقط لينة ومهذبة عندما تكونين متسلطه على الناس |
All right, tell me something first... when you're in a crowd like this, how do you read libido? | Open Subtitles | .. حسناً اخبريني شيئاً اولاً عندما تكونين في مكان مزدحم كهذا كيف تقرأين الرغبة الجنسية ؟ |
It's none of your business. Happens when you're nervous. | Open Subtitles | ليس ذلك من شئنك تحدث عندما تكونين متوترة |
Um, when you are pregnant, you turn into a cross between creatures from our evolutionary past and a corpse. | Open Subtitles | عندما تكونين حامل ، تتحولين إلى خليط بين مخلوقات من ماضينا التطوري وجثة هامدة |
Whenever you're in trouble, who do you come running to? | Open Subtitles | عندما تكونين في ورطه ؟ من يهرع إليـك. ؟ |
Because you always talk dirty when you get stuck on an argument. | Open Subtitles | لأنكِ دائمًا تتحدثين بقذارة عندما تكونين عالقة في جدل |
I imagine when you were queen of France, you had a private balcony all to yourself. | Open Subtitles | اتخيل عندما تكونين ملكة فرنسا كان لك شرفتك الخاصة |
No, once you're in the mire, who can pull you out again, in terms of human relations, I mean? | Open Subtitles | لا , عندما تكونين في مستنقع فمن الذي سيستطيع انقاذكِ مجدداً ضمن ظروف العلاقات الانسانية كما أعني |
Then while you're interviewing, I'll call, you can conference me in. | Open Subtitles | عندما تكونين في المقابله ، سأتصل بكِ، و يمكنكِ إستشارتي |
when you've been married as long as we have, taking a stinky shit is better than having sex. | Open Subtitles | عندما تكونين متزوجة لفترة طويلة مثلنا حتى الدخول للمرحاض أفضل من ممارسة الجنس |