I just hope the house is still there when we get back. | Open Subtitles | أتمنى أن نجد أن المنزل مازال في مكانه عندما نعود نعم. |
Don't worry. We'll explain everything when we get back to headquarters. | Open Subtitles | لا تقلق، سوف نشرح كل شيء عندما نعود لمقر القيادة |
That's it. when we get back, you're staying in. | Open Subtitles | لقد طفح الكيل، عندما نعود ستبقين في الداخل |
When we return to Kursk, we must organize a ball. | Open Subtitles | عندما نعود إلى كورسك, يجب أن ننظم حفلة راقصة |
when we come back, I'll show you... how eye contact can make or break any business relationship. | Open Subtitles | عندما نعود ، سأريكم كيف يمكن للنظر إلى العيون أن تصلح وتكسر أي علاقة عمل |
Little Frog, we've got to plan when we get back | Open Subtitles | أيها الضفدع, علينا أن نفكر في خطة عندما نعود |
We'll radio ahead to when we get back topside. | Open Subtitles | سنقوم راديو قدما إلى عندما نعود الجانب العلوي. |
when we get back from the honeymoon, you are getting microchipped, like a beagle. | Open Subtitles | عندما نعود من شهر العسل، كنت تحصل على ميكروشيبد، مثل بيجل. |
Okay, when we get back to the RAC, I'll put together a team. | Open Subtitles | حسنا، عندما نعود إلى مركز الأنشطة الإقليمية، سوف أضع فريقا. |
Okay, when, uh-- when we get back from Orlando, let's the three of us go in and talk to him. | Open Subtitles | حسنا , عندما نعود من اورلاندو لنذهب ثلاثتنا , ونحادثه |
I think if one of us doesn't go with him, he's not gonna be here when we get back. | Open Subtitles | أعتقد أن لم يذهب معه أي أحد منا لن يكون هنا عندما نعود |
Which is why when we get back to the office, you're reconciling everyone's billings for the last six weeks. | Open Subtitles | ولهذا عندما نعود إلى الشركة ستسوي أمر أتعاب الجميع للأسابيع الـ6 الماضية |
I would be happy to order you a new one when we get back. | Open Subtitles | سأكون سعيدا لأجل لك واحدة جديدة عندما نعود. |
when we get back from our trip we're gonna meet with an adoption agency. | Open Subtitles | عندما نعود من رحلتنا نحن سأنجتمع مع وكالة تبني |
when we get back to Spain, I'm telling them what went on here. | Open Subtitles | عندما نعود إلى إسبانيا أنا سأقول لهم ما حدث هنا |
They pay me half now, half When we return to Cairo. | Open Subtitles | يدفعون لي نصف الآن , نصف عندما نعود إلى القاهرة. |
We always have days off When we return from sea. | Open Subtitles | نحن دائماً نأخذ أيام راحه عندما نعود من البحر |
We shall be guided by these principles When we return to the pending draft resolution on this item later in this session. | UN | وسوف نهتدي بهذه المبادئ عندما نعود الى مشروع القرار المعلق بشأن هذا البند في مرحلة لاحقة من هذه الدورة. |
when we come back, all the cigars and kegs better be finito, or else none of you get into Kappa! | Open Subtitles | عندما نعود , جميع السجائر و البراميل من الافضل ان تكون منتهيه وإلا , لا احد منكم سيدخل كابا |
'Cause we're gonna need to have you cry again when we come back from commercial. | Open Subtitles | لاننا سنحتاجك ان تبكي مرة اخرى عندما نعود من الاعلان |
No. When we go back to Waterbury, you are going to the police, and you're gonna tell them the truth. | Open Subtitles | لا عندما نعود إلى وتيربورى، أنت تذهبى إلى الشرطة، |
We can all talk when we're back in L.A. | Open Subtitles | بوسعنا التحدث عندما نعود إلى لوس أنجيلوس |
But I knew I'd see him when we got back to school in the fall. | Open Subtitles | لكن كنت أعرف أني سأراه عندما نعود الى المدرسه في الخريف |
So you up for some one-on-one when we get home? | Open Subtitles | أتود أن نلعب بالكرة رجلًا لرجل عندما نعود للمنزل؟ |