The Charter, informal in nature, contained two proposed elements for governance reform. | UN | ويشمل الميثاق، وهو ذو طابع غير رسمي، عنصرين مقترحين لإصلاح الحكم. |
Sport strengthens solidarity and friendship among peoples as essential elements in the promotion of peace, development and cooperation among nations. | UN | فالرياضة تقوي التضامن والصداقة فيما بين الشعوب بوصفهما عنصرين أساسيين في تعزيز السلام والتنمية والتعاون فيما بين الأمم. |
The framework is based on two complementary elements: human and documentary. | UN | ويستند الإطار إلى عنصرين متكاملين هما: العنصر البشري والعنصر الوثائقي. |
These frameworks are grouped into two components: substantive and support. | UN | وقد صنفت هذه الأطر إلى عنصرين: موضوعي ومتعلق بالدعم. |
This is especially true in the area of information, in which standardization and harmonization are essential components of success. | UN | وهذا يسري بصفة خاصة في مجال المعلومات الذي يشكل فيه التوحيد والمواءمة عنصرين ضرورين من عناصر النجاح. |
On this occasion my delegation wishes to offer some brief comments on the two crucial elements of the reform exercise under consideration. | UN | وبهذه المناسبة، يود وفد بلدي أن يقدم بعض التعليقات الموجزة بشأن عنصرين حاسمين من عناصر عملية اﻹصلاح الجاري النظر فيها. |
I would like to address two key treaty elements, scope and verification, on which there will undoubtedly be a variety of positions. | UN | وأود أن أتطرق إلى عنصرين رئيسيين من المعاهدة هما النطاق والتحقق اللذين ستتخذ بشأنهما بلا شك طائفة متنوعة من المواقف. |
They transfer monies between or otherwise adjust the calculation of two or more loss elements. They do all of these. | UN | ويقومون بنقل مبالغ الأموال من عنصر إلى آخر أو يعدلون طريقة حساب عنصرين أو أكثر من عناصر الخسارة. |
The recosting and the amount of $86.2 million for special missions would be two key elements of those negotiations. | UN | وسيشكل موضوع إعادة تقدير التكاليف ومبلغ 86.2 مليون دولار المتعلق بالبعثات الخاصة عنصرين أساسيين في هذه المفاوضات. |
For this to happen, two main elements were necessary. | UN | ولكي يتحقق ذلك، من الضروري توفر عنصرين اثنين. |
Tolerance and pluralism as indivisible elements in the promotion and protection of human rights | UN | التسامح والتعددية باعتبارهما عنصرين لا يقبلان التجزئة في تعزيز وحماية حقوق الإنسان |
What we need now is sincerity and flexibility as guiding elements to take us forward. | UN | والذي يلزمنا الآن هو الصدق والمرونة بوصفهما عنصرين يرشداننا إلى المضي قدما. |
Upon enquiry, the Committee was informed that the reduced provision reflected two elements. | UN | ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة أن الاعتماد المخفض يعكس عنصرين. |
Tolerance and pluralism as indivisible elements in the promotion and protection of human rights | UN | التسامح والتعددية باعتبارهما عنصرين لا يقبلان التجزئة في تعزيز وحماية حقوق الإنسان |
components of the Barcelona process include decentralization and citizen participation. | UN | وتتألف عملية برشلونة من عنصرين هما اللامركزية ومشاركة المواطنين. |
The project has two components: water demand management, and mitigating effects of urbanization on water resources and aquatic systems. | UN | ويتضمن هذا المشروع عنصرين: إدارة الطلب على المياه وتخفيف آثار التوسع الحضري على موارد المياه والنظم المائية. |
This process involves the two essential components necessary for a successful investigation, i.e. disease control and forensic investigation. | UN | وتشمل هذه العملية عنصرين رئيسيين ضروريين لإجراء تحقيق ناجح، وهما السيطرة على الأمراض وفحوص الطب الشرعي. |
These frameworks are grouped by components: operations and support. | UN | وقد صنفت هذه الأطر حسب عنصرين: العمليات والدعم. |
These meetings have become a significant component of the Partnership's planning modalities. | UN | وأصبح هذان الاجتماعان عنصرين مهمين في طرائق التخطيط التي تطبقها الشراكة. |
Full employment and decent work for all is a proven and essential element of this holistic approach. | UN | وتعد العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع عنصرين أساسين في هذا النهج الكلي ثبتت جدواهما. |
Breadth and representativeness are two factors without which it is difficult to conceive of genuine effectiveness in international relations. | UN | ويعتبر التوسع والتمثيل عنصرين من الصعب دون وجودهما أن نتصور فعالية حقيقية في العلاقات الدولية. |
two members of the Resistance were wounded. | UN | ونتج عن القصف إصابة عنصرين من المقاومة بجروح. |
58. Technology and innovation are key ingredients for value addition and diversification. | UN | 58- يشكل مجالا التكنولوجيا والابتكار عنصرين رئيسيين لتحقيق القيمة المضافة والتنوع. |
It's too long, and it's not fun, and we're all just watching it because we don't want to seem racist. | Open Subtitles | انه طويل جداً وليس ممتع وسنشاهده الان جمعاً لاننا لا نرد ان نبدوا عنصرين |
The Advisory Committee notes that the IPSAS training plan envisages a two-pronged approach, comprising awareness and instructor-led training. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن خطة التدريب على المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام تتوخّى نهجا من عنصرين هما التوعية والتدريب بإشراف مدرّب. |
A relationship is proposed in which the intensity of the risks and the response capacity are considered as the essential components of vulnerability. | UN | وهناك علاقة مقترحة يُعتبر فيها حجم المخاطر والقدرة على الرد عنصرين أساسيين من عناصر سرعة التأثر. |