Coordination of agencies: The efficient coordination of government entities was an essential element of the overall strategy. | UN | :: التنسيق بين الوكالات: فالتنسيق الفعال بين الجهات الحكومية عنصر أساسي من عناصر الاستراتيجية العامة. |
Indeed, more than ever before, intercultural understanding is a complex task but also an essential element of both domestic and international harmony. | UN | حقاً، إن التفاهم بين الثقافات مهمة معقدة أكثر من أي وقت مضى، لكنها عنصر أساسي أيضا للوئام المحلي والدولي كليهما. |
The eradication of poverty is not only an ethical imperative, but a key element of sustainable development strategies. | UN | إن القضاء على الفقر ليس حتمية أخلاقية فحسب، بل عنصر أساسي من عناصر استراتيجيات التنمية المستدامة. |
There is a growing body of evidence that this cooperation is a key element of national policies. | UN | وهناك مجموعة متعاظمة من اﻷدلة على أن هذا التعاون هو عنصر أساسي في السياسات الوطنية. |
Culture is also an essential component and enabler of sustainable development. | UN | والثقافة أيضا عنصر أساسي من عناصر التنمية المستدامة ومحفز لها. |
Emphasizing that voluntary participation is essential to the success of early detection and brief intervention techniques, | UN | وإذ تؤكّد أن المشاركة الطوعية هي عنصر أساسي لنجاح أسلوبي الكشف المبكّر والتدخّل السريع، |
The use of ocean resources is fundamental to human well-being and development. | UN | إن استخدام موارد المحيطات عنصر أساسي لرفاه الإنسان والتنمية. |
It was an essential element of due process that the defence should have access to all such documents, including police files. | UN | وقالت إن تمكين الدفاع من الوصول إلى جميع هذه الوثائق، بما فيها ملفات الشرطة، عنصر أساسي من أصول المحاكمات. |
Population policies, though an essential element of sustainable development, are not sufficient on their own if they are not implemented through effective programmes. | UN | إن السياسات السكانية، مع أنها عنصر أساسي في التنمية المستدامة، لا تكفي بحد ذاتها إذا لم تنفذ عن طريق برامج فعالة. |
Goal eight of the MDGs is an essential element. | UN | والهدف الثامن من الأهداف الإنمائية للألفية عنصر أساسي. |
A glossary was an essential element of a handbook or manual for all staff who needed to apply the new standard. | UN | والمسرد هو عنصر أساسي في أي دليل أو كتيب يجري إعداده لجميع الموظفين الذين يحتاجون إلى تطبيق المعيار الجديد. |
The gender issue is also a key element in sustainability. | UN | والمسألة المتصلة بالمساواة بين الجنسين عنصر أساسي في الاستدامة. |
Information collection: a key element of risk education programmes | UN | جمع المعلومات: عنصر أساسي في برامج التوعية بالمخاطر |
Undoubtedly, the strengthening of cooperation between the United Nations and regional organizations is a key element in that respect. | UN | ومما لا شك فيه أن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية عنصر أساسي في هذا الصدد. |
Romania considers regional solidarity to be an essential component in this context. | UN | لذا ترى رومانيا أن التضامن الإقليمي عنصر أساسي في هذا المجال. |
The Group therefore views the First Committee as an essential component of the United Nations. | UN | وبالتالي ترى المجموعة أن اللجنة الأولى عنصر أساسي في الأمم المتحدة. |
This is essential in order to increase our efficiency and the effectiveness of our programmes, especially in the poorest countries. | UN | وهذا عنصر أساسي لزيادة كفاءتنا وفعّالية برامجنا لا سيما في أشد البلدان فقرا. |
Energy is essential to economic and social development and to improving the quality of life. | UN | الطاقة عنصر أساسي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية ولتحسين نوعية الحياة. |
The commitment of the State is fundamental to the fulfilment of the above-mentioned principles of universality and equity. | UN | والتزام الدولة عنصر أساسي في الوفاء بمبدأي التعميم والإنصاف المذكورين أعلاه. |
As far as developing countries are concerned, education is key. | UN | وفيما يتعلق بالبلدان النامية، فإن التعليم عنصر أساسي لها. |
Protection of civilians was about physical security, which was a key component of human security. | UN | وتعني حماية المدنيين، سلامة الأشخاص البدنية، وهو عنصر أساسي من عناصر الأمن البشري. |
Accountability is a defining attribute of human rights law and thus a fundamental element for identifying good practices from a human rights perspective. | UN | فالمساءلة هي سمة محدِدة لقانون حقوق الإنسان وبالتالي فهي عنصر أساسي لتحديد الممارسات الجيدة من منظور حقوق الإنسان. |
Acknowledging that the Internet is a central element of the infrastructure of the information society and is a global facility available to the public, | UN | وإذ تقر بأن الإنترنت عنصر أساسي في بنية مجتمع المعلومات ومرفق عالمي في متناول الجميع، |
Language was a fundamental component of identity, and the freedom to learn and express oneself in one's mother tongue was essential to sustain linguistic and cultural diversity. | UN | واللغة عنصر أساسي في تحديد الهوية، وحرية التعلم والتعبير عن الذات باللغة الأم ضرورية للحفاظ على التنوع اللغوي والثقافي. |