"عنّي" - Translation from Arabic to English

    • me
        
    • my
        
    • out
        
    They are looking for us. my Parents will not let me down. Open Subtitles إنّهما يبحثان عنّا لا محالة من المستحبل بأن يتخلاّ والداي عنّي
    Whatever you're hiding from me, I need you to tell me now. Open Subtitles مهما يكن الشيء الذي تُخفية عنّي ، عليك أن تخبرني الآن
    - Get off me! - You can't go through there. Open Subtitles ــ إبتعد عنّي ــ لا يمكنك الدخول إلى هُناك
    If you're so fed-up, why don't you just leave me? Open Subtitles إن كان يمكنك الاستغناء عنّي بسهولة فلم لا تفارقني؟
    For all I know, she's calling to break up with me. I don't answer the phone, that doesn't happen. Open Subtitles كل ما أعرفه, هو أنها تتصل عليّ لتنفصل عنّي إذا لم أقم بالرد عليها, ذلك لن يحدث
    Sergeant, why would you hide a dead drug dealer's cellphone from me? Open Subtitles أيّها الرقيب، لمَ عساك تخفي عنّي الهاتف الخليويّ لتاجر مخدّرات ميت؟
    Don't you dare walk away from me, Darryl Philbin. Open Subtitles لا تتجرأ على الخروج مبتعِدا عنّي داريل فيلبين
    Okay, then. Enough about me, let's talk about you. Open Subtitles حسنا إذن، يكفي الحديث عنّي لنبدا بالتحدث عنكِ
    Did you mean what you said about me and Derek? Open Subtitles هل كنتِ تعنين حقاً ما قلته عنّي وعن ديريك؟
    my amigo here, he write me up in the American newspaper like the Patton of El Salvador. Open Subtitles صديقي هنا , كتب عنّي في الصحف الامريكية كتب عن سيرتي الذاتية كزعيما في السلفادور
    I might know why Agent Mulder asked for me. Open Subtitles أنا قد أعرف لماذا سأل الوكيل مولدر عنّي.
    They've already looked for me here, they won't be back. Open Subtitles لقد بحثوا عنّي هنا من قبل ولن يأتوا ثانيةً
    - Walk away from me! Go on. - Jesus! Open Subtitles إبتعدي عنّي هيا بحق المسيح، ستصاب بنوبة قلبية
    How about someone who doesn't need to know everything about me? Open Subtitles ماذا عن شخصٍ ليس بحاجة لمعرفة كلّ شيء عنّي ؟
    Put that away before you get me in trouble, seriously. Open Subtitles أبعد ذلك عنّي قبل تضعني في ورطة، أنا جادّة
    No, that he's actually capable of keeping a secret from me. Open Subtitles كلاّ، بل لأنّه في الواقع قادر على إخفاء سرّاً عنّي
    I want you to know me completely, with no secrets. Open Subtitles أريد منك أن تعرفي عنّي كلّ شيء، دون أسرار
    That wasn't the only thing you'd been keeping from me. Open Subtitles ذلك لم يكن الشيء الوحيد الذي كنتَ تخفيه عنّي
    We broke up a week ago. You haven't seen me since, okay? Open Subtitles قولي أنّكِ انفصلتِ عنّي مُنذ أسبوع، وأنّكِ لم تقابليني مُنذئذٍ، إتّفقنا؟
    You broke up with me when we were, what, like, 17? Open Subtitles انفصلت عنّي حينما كنّا ماذا ، في الـ 17 ؟
    my brothers went to great lengths to hide something. Open Subtitles تجشّم أخواي عناءً مضنيًا لإخفاء شيء ما عنّي.
    You said he walked out when I went deaf. Open Subtitles لقد قلتِ بأنّه تخلى عنّي عندما أصبحتُ صماءَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more