They are looking for us. my Parents will not let me down. | Open Subtitles | إنّهما يبحثان عنّا لا محالة من المستحبل بأن يتخلاّ والداي عنّي |
Whatever you're hiding from me, I need you to tell me now. | Open Subtitles | مهما يكن الشيء الذي تُخفية عنّي ، عليك أن تخبرني الآن |
- Get off me! - You can't go through there. | Open Subtitles | ــ إبتعد عنّي ــ لا يمكنك الدخول إلى هُناك |
If you're so fed-up, why don't you just leave me? | Open Subtitles | إن كان يمكنك الاستغناء عنّي بسهولة فلم لا تفارقني؟ |
For all I know, she's calling to break up with me. I don't answer the phone, that doesn't happen. | Open Subtitles | كل ما أعرفه, هو أنها تتصل عليّ لتنفصل عنّي إذا لم أقم بالرد عليها, ذلك لن يحدث |
Sergeant, why would you hide a dead drug dealer's cellphone from me? | Open Subtitles | أيّها الرقيب، لمَ عساك تخفي عنّي الهاتف الخليويّ لتاجر مخدّرات ميت؟ |
Don't you dare walk away from me, Darryl Philbin. | Open Subtitles | لا تتجرأ على الخروج مبتعِدا عنّي داريل فيلبين |
Okay, then. Enough about me, let's talk about you. | Open Subtitles | حسنا إذن، يكفي الحديث عنّي لنبدا بالتحدث عنكِ |
Did you mean what you said about me and Derek? | Open Subtitles | هل كنتِ تعنين حقاً ما قلته عنّي وعن ديريك؟ |
my amigo here, he write me up in the American newspaper like the Patton of El Salvador. | Open Subtitles | صديقي هنا , كتب عنّي في الصحف الامريكية كتب عن سيرتي الذاتية كزعيما في السلفادور |
I might know why Agent Mulder asked for me. | Open Subtitles | أنا قد أعرف لماذا سأل الوكيل مولدر عنّي. |
They've already looked for me here, they won't be back. | Open Subtitles | لقد بحثوا عنّي هنا من قبل ولن يأتوا ثانيةً |
- Walk away from me! Go on. - Jesus! | Open Subtitles | إبتعدي عنّي هيا بحق المسيح، ستصاب بنوبة قلبية |
How about someone who doesn't need to know everything about me? | Open Subtitles | ماذا عن شخصٍ ليس بحاجة لمعرفة كلّ شيء عنّي ؟ |
Put that away before you get me in trouble, seriously. | Open Subtitles | أبعد ذلك عنّي قبل تضعني في ورطة، أنا جادّة |
No, that he's actually capable of keeping a secret from me. | Open Subtitles | كلاّ، بل لأنّه في الواقع قادر على إخفاء سرّاً عنّي |
I want you to know me completely, with no secrets. | Open Subtitles | أريد منك أن تعرفي عنّي كلّ شيء، دون أسرار |
That wasn't the only thing you'd been keeping from me. | Open Subtitles | ذلك لم يكن الشيء الوحيد الذي كنتَ تخفيه عنّي |
We broke up a week ago. You haven't seen me since, okay? | Open Subtitles | قولي أنّكِ انفصلتِ عنّي مُنذ أسبوع، وأنّكِ لم تقابليني مُنذئذٍ، إتّفقنا؟ |
You broke up with me when we were, what, like, 17? | Open Subtitles | انفصلت عنّي حينما كنّا ماذا ، في الـ 17 ؟ |
my brothers went to great lengths to hide something. | Open Subtitles | تجشّم أخواي عناءً مضنيًا لإخفاء شيء ما عنّي. |
You said he walked out when I went deaf. | Open Subtitles | لقد قلتِ بأنّه تخلى عنّي عندما أصبحتُ صماءَ |