There was a need for one comprehensive report on implementation. | UN | وهناك حاجة إلى إعداد تقرير شامل واحد عن التنفيذ. |
Information on implementation to be included in next report under the Convention | UN | ستُدرج معلومات عن التنفيذ في التقرير المقبل بموجب الاتفاقية |
The Policy Committee secretariat uses a matrix of decisions to report to its members on implementation every three months. | UN | وتستخدم لجنة السياسات مصفوفة من القرارات لتقديم تقارير عن التنفيذ إلى أعضائها كل ثلاثة أشهر. |
Two of the following three interconnecting and mutually reinforcing mechanisms have been developed as an accountability framework for implementation: | UN | وأُنشئت آليتان من الآليات الثلاث المترابطة التالية والتي يعزز بعضها بعضا لتكون بمثابة إطار للمساءلة عن التنفيذ: |
Evaluation of a programme of action would be easier if overlapping between objectives, goals and actions were avoided and whoever is responsible for implementation were identified. | UN | ولعل من الممكن جعل مهمة تقييم برنامج العمل أكثر سهولة إذا تجنبنا التداخل بين الأهداف والأغراض والغايات، وإذا حددنا الجهة المسؤولة عن التنفيذ. |
Please provide information on the implementation and results achieved. | UN | ويرجى تقديم معلومات عن التنفيذ وعن النتائج المحققة. |
In most entities, gender-equality policies, strategies and action plans include concrete actions to develop capacity and improve accountability and monitoring and reporting on implementation of gender mainstreaming. | UN | وتشمل السياسات والاستراتيجيات وخطط العمل التي وضعها معظم الكيانات خطوات عملية لتنمية القدرات وتحسين المساءلة عن التنفيذ والرصد والإبلاغ عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
The Committee also noted that reporting on implementation needed to be enhanced and made more comprehensive and systematic. | UN | وأشارت اللجنة أيضا إلى ضرورة تعزيز الإبلاغ عن التنفيذ وجعله أكثر شمولا وانتظاما. |
III. WHO Framework Convention on Tobacco Control: update on implementation and key challenges | UN | اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية لمكافحة التبغ: معلومات مستكملة عن التنفيذ والتحديات الرئيسية |
The questionnaire was designed to serve as a guide to Member States in reporting on implementation. | UN | وصمم الاستبيان بحيث يصلح كدليل تسترشد به الدول اﻷعضاء في تقديم تقاريرها عن التنفيذ. |
Audit reports: Executive summaries and report on implementation by the secretariat. | UN | تقارير مراجعة الحسابات: ملخصات تنفيذية وتقرير عن التنفيذ من جانب اﻷمانة. |
They will further aid in the assessment process if Governments use them to report on implementation. | UN | وستساعد، باﻹضافة إلى ذلك، في عملية التقييم إذا استخدمتها الحكومات ﻹعداد التقارير عن التنفيذ. |
The Committee requested that information on implementation in this regard be provided to the Executive Committee. | UN | وطلبت اللجنة تقديم معلومات عن التنفيذ في هذا الصدد إلى اللجنة التنفيذية. |
The European Union remains responsible for implementation. | UN | ويبقى الاتحاد الأوروبي هو المسؤول عن التنفيذ. |
It strengthens the accountability of those responsible for implementation by providing regularly updated records of the status of their work. | UN | وهي تعزز مساءلة المسؤولين عن التنفيذ بتقديم سجلات مستكملة بانتظام عن حالة عملهم. |
The Director-General of the United Nations Office at Nairobi is responsible for implementation. | UN | والمسؤول عن التنفيذ هو المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي. |
However, it regrets that the report submitted contains little specific information on the implementation of the Convention in practice. | UN | غير أنها تأسف ﻷن التقرير المقدم لم يتضمن إلا القليل من المعلومات المحددة عن التنفيذ العملي للاتفاقية. |
an implementation report, to be submitted within a fixed term after the treaty comes into force, should be introduced. | UN | وينبغي النص على وجوب تقديم تقرير عن التنفيذ في غضون مهلة محددة بعد دخول المعاهدة حيز النفاذ. |
In addition, other senior officials of the Secretariat have recently visited Iraq to review implementation and discuss concerns arising from implementation to date. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، فإن عددا آخر من كبار موظفي اﻷمانة العامة قاموا في اﻵونة اﻷخيرة بزيارة العراق لاستعراض التنفيذ ومناقشة الشواغل الناجمة عن التنفيذ حتى تاريخه. |
The review provides a detailed picture of implementation. | UN | ويقدم ذلك الاستعراض صورة مفصلة عن التنفيذ. |
Article 16 Utilization of resources by executing entities and implementing partners | UN | المادة 16 استخدام الكيانات المسؤولة عن التنفيذ والشركاء التنفيذيين للموارد |
The present section provides an overview of its performance based on the final reports of the implementing entities. | UN | ويتضمن هذا الفرع لمحة عامة عن أدائها استنادا إلى التقارير النهائية للكيانات المسؤولة عن التنفيذ. |
The so-called development agenda for the poorest nations is far from truly being implemented. | UN | ويظل ما يطلق عليه جدول الأعمال الإنمائي المتعلق بأشد الدول فقرا بعيدا عن التنفيذ الفعلي. |
Resources are provided directly to Governments, which own the process and are responsible for execution. | UN | وتقدم الموارد مباشرة إلى الحكومات المختصة بالعملية والمسؤولة عن التنفيذ. |