Representatives of many developed countries said that more information on the sector from the countries in which it was most prominent was needed, including advice as to whether restrictions on supply would be effective. | UN | 97 - قال ممثلو الكثير من البلدان النامية إن ثمة حاجة إلى المزيد من المعلومات عن القطاع من البلدان التي يكون فيها أكثر بروزاً، بما في ذلك المشورة حول مدى فعالية فرض قيود على المعروض. |
Transparency may be further enhanced, as required by some laws, by the publication by the regulatory body of an annual report on the sector, including, for example, the decisions taken during the exercise, the disputes that have arisen and the way they were settled. | UN | ٢٥ - ويمكن زيادة الشفافية ، مثلما تقتضي ذلك بعض القوانين ، بواسطة قيام الهيئة الرقابية بنشر تقرير سنوي عن القطاع ، يشمل على سبيل المثال ، القرارات المتخذة أثناء الممارسة والمنازعات التي نشأت والكيفية التي سويت بها . |
Transparency may be further enhanced, as required by some laws, by the publication by the regulatory body of an annual report on the sector, the decisions taken during the exercise, the disputes that have arisen and the way they were settled, and so on. | UN | ٨٨ - ويمكن زيادة الشفافية ، مثلما تقتضي ذلك بعض القوانين ، بواسطة قيام الهيئة الرقابية بنشر تقرير سنوي عن القطاع ، والقرارات المتخذة أثناء الممارسة والمنازعات التي نشأت والكيفية التي سويت بها ، وما الى ذلك . |
Therefore, it seems warranted to expand the United Nations database on the Public Sector by the following additional indicators: | UN | ولذلك يبدو مبررا توسيع قاعدة بيانات الأمم المتحدة عن القطاع العام بمؤشرات إضافية، وذلك على النحو التالي: |
Report of the Secretariat on basic data on the Public Sector | UN | تقرير من الأمانة العامة عن بيانات أساسية عن القطاع العام |
The transfers must be authorized by a specific decision to that effect issued by the Ministry responsible for the sector in question. | UN | ويلزم الإذن بالتحويل بموجب قرار صريح من الوزارة المسؤولة عن القطاع. |
There is, even here, evidence of wage differentials that cannot be explained solely by occupation, regardless of sector. | UN | وحتى في هذه الحالة توجد أدلة على وجود فوارق في اﻷجور لا يمكن تفسيرها على أساس المهنة فقط، بقطع النظر عن القطاع. |
Requisite data has been incorporated into the relevant themes of the World Public Sector Report | UN | أُدمجت البيانات المطلوبة في المواضيع ذات الصلة من التقرير العالمي عن القطاع العام |
Mozambique. Economic report: Second public expenditure review; sector reports: Financial sector study; and Education sector expenditure, management and financing review. | UN | موزامبيق تقرير اقتصادي: الاستعراض الثاني للنفقات العامة؛ تقريران قطاعيان: دراسة عن القطاع المالي؛ واستعراض انفاق قطاع التعليم وللادارة والتمويل. |
346. The number of members of the People's Assembly belonging to parties in the National Progressive Front amounted to 167. Of the 83 successful independent candidates, 35 represented sector (a) and 48 represented sector (b). | UN | 346- وبلغ عدد أعضاء مجلس الشعب المنتمين إلى أحزاب الجبهة الوطنية التقدمية 167 عضواً، أما المستقلون الفائزون فقد بلغ عددهم 83 عضواً منهم 35 عضواً عن القطاع (أ) و48 عضواً عن القطاع (ب). |
Experts discussed key lessons learned which they would include in preparing the World Public Sector Report: Reconstructing Governance and Public Administration after Conflict. | UN | وناقش الخبراء الدروس المستفادة الرئيسية التي سيدرجونها أثناء إعداد التقرير العالمي عن القطاع العام: إعادة بناء الحوكمة والإدارة العامة بعد النزاعات. |
The Commissioner heading the supervisory body should have direct access to the Minister responsible for the sector in question. | UN | وينبغي أن يكون المفوض الذي يرأس جهاز الاشراف على اتصال مباشر بالوزير المسؤول عن القطاع المعني. |
Previously, this function was performed by the minister responsible for the sector or the President of the Provincial Administration Council, and now it will be performed by the President of the OSDE (Cuba's Higher Business Management Organization). | UN | ففي السابق، كان يضطلع بهذه المهمة الوزير المسؤول عن القطاع أو رئيس مجلس إدارة المقاطعات، أما الآن، فتؤول هذه المهمة إلى رئيس المنظمة العليا لإدارة الأعمال التجارية في كوبا. |
3.1. Overview of sector (e.g., quantitative overview and description) | UN | 3-1 لمحة عامة عن القطاع (مثلاً، لمحة عامة ووصف من الناحية الكمية) |
(c) Providing advisory services and capacity-building tools based on research and analysis, including through the United Nations Public Administration Country Studies, e-government surveys and the World Public Sector Reports; | UN | (ج) تقديم الخدمات الاستشارية وأدوات بناء القدرات المستندة إلى البحث والتحليل، بما في ذلك عن طريق قاعدة معارف الأمم المتحدة للدراسات القطرية في مجال الإدارة العامة والاستقصاءات المتصلة بالحكومة الإلكترونية والتقارير العالمية عن القطاع العام؛ |
342. The number of candidates for membership of the People's Assembly in all the electoral districts amounted to 7,361 of whom 4,236 represented sector (a) and 3,125 represented sector (b). A total of 6,546 male candidates and 815 female candidates competed for the 250 seats in the People's Assembly. | UN | 342- حيث بلغ عدد المرشحين لعضوية مجلس الشعب في سائر الدوائر الانتخابية 7361 مرشحاً منهم 4236 مرشحاً عن القطاع (أ) و3125 مرشحاً عن القطاع (ب)، وبلغ عدد الذكور المرشحين 6546 مرشحاً، والإناث المرشحات 815 مرشحة، وقد تنافس المذكورين على مقاعد مجلس الشعب البالغ عددها 250 مقعداً. |