"عودا" - Translation from Arabic to English

    • Go back
        
    • Get back
        
    • Come back
        
    • Return
        
    You guys Go back into the living room, and I'll call you when it's ready. Open Subtitles عودا إلى غرفة المعيشة، وسأناديكما عندما تجهز.
    You Go back there, and if that nutcase hasn't made a serious dent in the clean-up, you slap some bracelets on her and you bring her in... Open Subtitles عودا إلى هناك فإن كانت غريبة الأطوار تلك لم تفعل شيئا بخصوص التنظيف ضعا بعض الأصفاد على يدها وأجلباها إلى هنا
    Get back! I'll pump him full of this shit. I swear! Open Subtitles عودا إلى الخلف أو سأحقنه بهذه القذارة، أقسم على ذلك
    I can't believe I'm saying this... Get back to being your usual pain-in-the-ass selves. Open Subtitles و لا أصدق أنني أقول هذا عودا إلى شخصيتكما المزعجتين
    By all means, Come back when you have a warrant. Open Subtitles بكل الأحوال، عودا بعد أن تحصلا على مذكرة
    Be happy for a little bit, and then Come back to the dark, messy and passionate love. Open Subtitles كونا سعيدين قليلاَ ثم عودا الى الحب القاتم الفوضوى الشغوف
    Return to base with the location. We can ask for authorization from Bogotá. Open Subtitles عودا إلى القاعدة وحددا الموقع يمكننا طلب التصريح من بوغوتا
    Go back to the temple and see if ikki returned. Open Subtitles عودا إلى المعبد وأنظرا إذا أيكي قد عادت سأستمر بالبحث هنا
    Go back far enough, there's one person who brought us to this... Open Subtitles عودا للوراء بما يكفي، ستجدون أنّ شخصًا واحدًا هو من جلب هذا العناء لنا.
    Some start to think they can't live outside the system. - Anyway, you two Go back to work. Open Subtitles يبدأ البعض في الإعتقاد أنهم لا يستطيعون العيش خارج النظام على أية حال ، أنتما الإثنان عودا الى العمل
    Remember, safe space. Now, Go back to class. Open Subtitles تذكّرا، إنها منطقة آمنة والآن عودا إلى فصلكما.
    Go back to your tent and stay there, or I will take you into the swamp and leave you there. Open Subtitles عودا لخميتكما وابقيا هناك وإلا سأخذكما إلى المستنقع وأتركما هناك
    We're gonna check this out. You Go back to my dad's and stay put. Open Subtitles سنذهب لتفقد هذا المكان وأنتما عودا لمنزل أبي ولا تبرحا مكانكما
    I'll take him to his office, you two, Get back to the ship and try to contact the crew. Open Subtitles أنا سآخذه إلى مكتبه، وأنتما الإثنين عودا إلى السفينة وحاولوا الإتصال بالطاقم
    You guys, Get back to the hotel, seal off that tunnel leading to the kitchen. Open Subtitles سنأتي إليكما و أنتما، عودا إلى الفندق و أقفلا النفق المؤدّي إلى المطبخ
    Yeah. I ain't paying you to stop for, uh, coffee and donuts so Get back here, tout de suite. Open Subtitles ولكن لن أدفع لكما للتوقّف لشراء قهوة وكعك محلّى، لذا عودا بسرعة
    I'm not interested, sweetheart. I need you two to Get back to work. Open Subtitles وانا غير مهتم بك يا عزيزتي وأنتما عودا لعملكما الآن
    Well, Come back to me when you have actual proof. Open Subtitles حسناً، عودا إليّ عندما يكون لديكما دليل فِعلي
    Come back when you can pay full price like big people. Open Subtitles عودا عندما يمكنكما دفع السعر كاملا مثل الكبار
    Please, Come back when you have something. Open Subtitles أرجوكما، عودا عندما يكون لديكما شيء
    Come back here now. We're all here now. Open Subtitles عودا إلى هنا الآن نحن جميعا هنا الآن
    Return to Paris tomorrow, with the 10:30 flight. Open Subtitles عودا إلى باريس غداً فى رحلة الساعة العاشرة ونصف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more