Awaiting my return, only to be met by damnation bearing down upon them. | Open Subtitles | منتظرين عودتى فقط ليقابَلوا باللعنات تتهاوى عليهم |
Upon my return home, I found the streets conspicuously silent. | Open Subtitles | عند عودتى للمنزل، وجدت الشوارع هادئة تماماً |
I'm goin'out. You want anything when I get back? | Open Subtitles | سأذهب للخارج هل تريد شيئاً منى عند عودتى ؟ |
Between now and when I get back, that phone rings, best you pick up or I'll have two piles of shit to deal with. | Open Subtitles | ما بين الآن و بين عودتى هذا الهاتف سيرن من الأفضل أن تلتقطه أو سيكون لدىّ كومتان من القذارة |
The Mexican army would have to cover 300 miles in the dead of winter to get here before I return. | Open Subtitles | الجيش المكسيكى يجب أن يجتاز 300 ميل فى الشتاء المهلك ليصلوا هنا قبل عودتى |
I've done everything you've asked me to do since I got back. | Open Subtitles | لقد قمت بكل شئ طلبت منى القيام به منذ عودتى |
Hey, making sure you stayed a hero was the main reason I came back to the past. | Open Subtitles | التأكد من أنك أصبحت بطلاً هو سبب عودتى إلى الماضى. |
I think you'll find many things have changed since my return. | Open Subtitles | أعتقد انك ستجد ان العديد من الأشياء قد تغيرت منذ عودتى |
Perhaps upon my return we shall be prepared to explode that vexing'old piece of igneous. | Open Subtitles | ربما عند عودتى سنجهز لتفجير قطعة المتفجر هذه |
Guess whose house I went to first, on my return from America... after 19 years? | Open Subtitles | خمن اى منزل زرته اولا عند عودتى من امريكا بعد 19 سنةِ؟ |
my return to sanity didn't return the dead. | Open Subtitles | عودتى لسلامة العقل لم يقوم بأعادة الموتى للحياة |
I could've expected anything on my return except to see you coming here to meet me. | Open Subtitles | كنت أتوقع أى شئ عند عودتى إلا أن أراك أتى هنا لمقابلتى |
my return to consciousness was a plunge into a new level of pain. | Open Subtitles | عودتى للوعى كانت مرحله لمستوى جديد من الالم |
It's the only time he had available. I'll call you as soon as I get back. | Open Subtitles | هذا هو الوقت الوحيد الموجود سأتصل بك فور عودتى |
After I get back to Los Angeles, I have to complete a brushpass and give the stolen disks to Vaughn so the CIA can make copies. | Open Subtitles | بعد عودتى للوس أنجلوس أكمل المهمه المضاده أعطى الأسطوانات المسروقه لفون لتتمكن المخابرات المركزيه أخذ نسخه عنها |
Tell Sputnik congrats and I'll see my first nephew soon as soon as I get back to the States. | Open Subtitles | أخبرى سبوتنيك بتحياتى وأننى سأرى إبن أخى الأول قريبا بمجرد عودتى للولايات المتحدة |
If she's not here when I get back, we'll call all her friends, everyone we know, until we find out where she's gone, OK? | Open Subtitles | و اذا لم تكن هنا عند عودتى سوف نتصل بكل اصدقائها كل شخص نعرفه ، حتى نعرف اين ذهبت |
Until I get back next week, I want two guards outside this office 24 hours a day. | Open Subtitles | حتى عودتى الأسبوع القادم أريد حارسين أمام هذا المكتب 24 ساعة يومياً |
Each night when I return the cab I have to clean the come off the back seat. | Open Subtitles | يجب ان انظف السيارة كل ليلة عند عودتى الجراش. |
Take this pan. I am going out now and by the time I return the omlette should be ready. | Open Subtitles | حان الوقت لوصول القطار عند عودتى أريد أن تكون العجة جاهزة فاهمة |
I wasn't pregnant when I was abducted but I was when I got back. | Open Subtitles | أنالمأكنحُبلىعندماتمإختطافى، و لكننى أصبحت كذلك عند عودتى |
That's why I came back. That's the book I have to write. | Open Subtitles | هذا سبب عودتى هذا هو الكتاب الذى يجب أن أكتبه |