"عيان" - Arabic English dictionary

    "عيان" - Translation from Arabic to English

    • eyewitness
        
    • eyewitnesses
        
    • eye
        
    • first-hand
        
    • witness
        
    • eye-witnesses
        
    • eyeball
        
    • a material
        
    • e
        
    • man
        
    • witnessed
        
    There is now other eyewitness evidence supporting Julien's account, and possible secondary evidence has come to light. UN وتوجد الآن أدلة أخرى قدمها شهود عيان تؤيد روايةَ جوليان، وظهرت كذلك أدلةٌ محتملة من مصادر ثانوية.
    The Panel spoke with an eyewitness who assisted in burying their bodies. UN وتحدث الفريق مع شاهد عيان كان قد ساعد في دفن جثامينهم.
    An eyewitness reported that two protesters had been injured during the confrontation. UN وأفاد شاهد عيان أن اثنتين من المتظاهرات أصيبتا في أثناء المواجهة.
    Moreover, to their knowledge, none of the eyewitnesses who last saw the missing relatives alive have been heard by the relevant authorities. UN وعلاوة على ذلك، لم تستمع السلطات المختصة، على حد علمهم، إلى أي شهود عيان رأوا الأقارب المفقودين أحياء لآخر مرة.
    It also expresses its concern at reports that eyewitnesses were not heard in the course of the investigation. UN كما تعرب عن قلقها إزاء التقارير التي تفيد أن شهود عيان لم يُستمع إليهم أثناء التحقيق.
    We have eye witness reports that he's been seen on the island along with another member of his chapter. Open Subtitles لدينا تقارير شهود عيان تقول أنه شُهِدَ في الجزيرة جنبا إلى جنب مع عضو آخر من عصابته.
    An eyewitness identified the jeep's licence plate. UN وقد تعرف شاهد عيان على لوحة التعريف بالسيارة.
    Faber Haskins may be an eyewitness, but I can't find him. Open Subtitles فيبر هاسكنز قد يكون شاهد عيان ولكنني لا استطيع ايجاده
    We have evidence from an eyewitness of a personal vendetta towards Mr. Faysal over a business transaction. Open Subtitles لدينا أدلة من شاهد عيان من وجود ثأر شخصي نحو السيد فيصل على الصفقات التجارية.
    And I've seen more than you, so let me be your eyewitness. Open Subtitles ولقد رأيت أكثر منكم، لذلك اسمحوا لي أن أكون شاهد عيان.
    There's eyewitness testimony from the victim... positive I.D. And pictures. Open Subtitles انها شهادة شاهد عيان من الضحية بتاكيد الهوية وصور
    eyewitnesses report a local hero and active serviceman sprang into action and tackled the gunman to the floor. Open Subtitles شهود عيان ذكروا وجود بطل ورجل من العسكر تعاطى مع الموقف وأطاح بمطلق النار على الأرض
    At the crux of any case of violence without eyewitnesses. Open Subtitles في أيّ قضية عنف التي تكون بلا شهود عيان.
    There are no eyewitnesses to place Raees on the port, sir Open Subtitles لا يوجد شهود عيان لوضع رئيس على الميناء، يا سيدي
    We've got the eyewitnesses lined up, ready to go. Open Subtitles لدينا اصطف شهود عيان يصل، وعلى استعداد للذهاب.
    These people were eyewitnesses to some of the war crimes Open Subtitles هؤلاء الناس هم شهود عيان على بعض جرائم الحرب
    eye witness reports say that all were attacked by an enormous whale. Open Subtitles تقول التقارير ان شاهد عيان قال انهم هوجموا بواسطه حوت هائل
    Following the advertisements, the author came in contact with an eye witness to the crime. UN وعقب نشر الاعلانات، تسنى لصاحب البلاغ الاتصال بشاهدة عيان للجريمة.
    As a matter of fact, UNIFIL forces present at the scene on this occasion witnessed first-hand the subsequent events. UN والواقع أن قوات اليونيفيل التي كانت موجودة في عين المكان كانت شاهد عيان على الأحداث اللاحقة.
    A witness indicated that an Israeli soldier fired at the victim, without prior warning, from a distance of between 5 to 10 metres. UN وأفاد شاهد عيان بأن جندياً إسرائيلياً أطلق النار على الضحية، دون أي إنذار مسبق، من مسافة تتراوح بين 5 و10 أمتار.
    eye-witnesses reported shots. The police closed off the area. Open Subtitles أفاد شهود عيان طلقات ناريه وأغلقت الشرطة المنطقة
    This here is a taxpayer murder with an eyeball witness. Open Subtitles أنت متّهمٌ هنا بقتل دافعة ضرائب بوجود شاهد عيان
    He's a material witness in a murder, possibly even a suspect. Open Subtitles انه شاهد عيان في جريمة قتل وربما حتى يكون مشتبه به
    I stayed until the paramedics arrived, and then I took off to canvass the area, look for suspects and witnesses.e Open Subtitles بقيت حتى وصل المسعفون ثم ذهبت للاستطلاع في النمطقة لأبحث عن مشتبه بهم وشهود عيان
    The incident was witnessed by a man who took the two women to the police station to report the crime. UN وشهد الحادث شاهد عيان اصطحب المرأة وابنتها إلى مركز الشرطة للإبلاغ عن الجريمة.
    This was confirmed by reports from eyewitnesses who witnessed summary executions being carried out by CNDP. UN وأكد ذلك إفادات شهود عيان رأوا عناصر من المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب تنفذ عمليات الإعدام بإجراءات موجزة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more