There is now other eyewitness evidence supporting Julien's account, and possible secondary evidence has come to light. | UN | وتوجد الآن أدلة أخرى قدمها شهود عيان تؤيد روايةَ جوليان، وظهرت كذلك أدلةٌ محتملة من مصادر ثانوية. |
The Panel spoke with an eyewitness who assisted in burying their bodies. | UN | وتحدث الفريق مع شاهد عيان كان قد ساعد في دفن جثامينهم. |
An eyewitness reported that two protesters had been injured during the confrontation. | UN | وأفاد شاهد عيان أن اثنتين من المتظاهرات أصيبتا في أثناء المواجهة. |
Moreover, to their knowledge, none of the eyewitnesses who last saw the missing relatives alive have been heard by the relevant authorities. | UN | وعلاوة على ذلك، لم تستمع السلطات المختصة، على حد علمهم، إلى أي شهود عيان رأوا الأقارب المفقودين أحياء لآخر مرة. |
It also expresses its concern at reports that eyewitnesses were not heard in the course of the investigation. | UN | كما تعرب عن قلقها إزاء التقارير التي تفيد أن شهود عيان لم يُستمع إليهم أثناء التحقيق. |
We have eye witness reports that he's been seen on the island along with another member of his chapter. | Open Subtitles | لدينا تقارير شهود عيان تقول أنه شُهِدَ في الجزيرة جنبا إلى جنب مع عضو آخر من عصابته. |
An eyewitness identified the jeep's licence plate. | UN | وقد تعرف شاهد عيان على لوحة التعريف بالسيارة. |
Faber Haskins may be an eyewitness, but I can't find him. | Open Subtitles | فيبر هاسكنز قد يكون شاهد عيان ولكنني لا استطيع ايجاده |
We have evidence from an eyewitness of a personal vendetta towards Mr. Faysal over a business transaction. | Open Subtitles | لدينا أدلة من شاهد عيان من وجود ثأر شخصي نحو السيد فيصل على الصفقات التجارية. |
And I've seen more than you, so let me be your eyewitness. | Open Subtitles | ولقد رأيت أكثر منكم، لذلك اسمحوا لي أن أكون شاهد عيان. |
There's eyewitness testimony from the victim... positive I.D. And pictures. | Open Subtitles | انها شهادة شاهد عيان من الضحية بتاكيد الهوية وصور |
eyewitnesses report a local hero and active serviceman sprang into action and tackled the gunman to the floor. | Open Subtitles | شهود عيان ذكروا وجود بطل ورجل من العسكر تعاطى مع الموقف وأطاح بمطلق النار على الأرض |
At the crux of any case of violence without eyewitnesses. | Open Subtitles | في أيّ قضية عنف التي تكون بلا شهود عيان. |
There are no eyewitnesses to place Raees on the port, sir | Open Subtitles | لا يوجد شهود عيان لوضع رئيس على الميناء، يا سيدي |
We've got the eyewitnesses lined up, ready to go. | Open Subtitles | لدينا اصطف شهود عيان يصل، وعلى استعداد للذهاب. |
These people were eyewitnesses to some of the war crimes | Open Subtitles | هؤلاء الناس هم شهود عيان على بعض جرائم الحرب |
eye witness reports say that all were attacked by an enormous whale. | Open Subtitles | تقول التقارير ان شاهد عيان قال انهم هوجموا بواسطه حوت هائل |
Following the advertisements, the author came in contact with an eye witness to the crime. | UN | وعقب نشر الاعلانات، تسنى لصاحب البلاغ الاتصال بشاهدة عيان للجريمة. |
As a matter of fact, UNIFIL forces present at the scene on this occasion witnessed first-hand the subsequent events. | UN | والواقع أن قوات اليونيفيل التي كانت موجودة في عين المكان كانت شاهد عيان على الأحداث اللاحقة. |
A witness indicated that an Israeli soldier fired at the victim, without prior warning, from a distance of between 5 to 10 metres. | UN | وأفاد شاهد عيان بأن جندياً إسرائيلياً أطلق النار على الضحية، دون أي إنذار مسبق، من مسافة تتراوح بين 5 و10 أمتار. |
eye-witnesses reported shots. The police closed off the area. | Open Subtitles | أفاد شهود عيان طلقات ناريه وأغلقت الشرطة المنطقة |
This here is a taxpayer murder with an eyeball witness. | Open Subtitles | أنت متّهمٌ هنا بقتل دافعة ضرائب بوجود شاهد عيان |
He's a material witness in a murder, possibly even a suspect. | Open Subtitles | انه شاهد عيان في جريمة قتل وربما حتى يكون مشتبه به |
I stayed until the paramedics arrived, and then I took off to canvass the area, look for suspects and witnesses.e | Open Subtitles | بقيت حتى وصل المسعفون ثم ذهبت للاستطلاع في النمطقة لأبحث عن مشتبه بهم وشهود عيان |
The incident was witnessed by a man who took the two women to the police station to report the crime. | UN | وشهد الحادث شاهد عيان اصطحب المرأة وابنتها إلى مركز الشرطة للإبلاغ عن الجريمة. |
This was confirmed by reports from eyewitnesses who witnessed summary executions being carried out by CNDP. | UN | وأكد ذلك إفادات شهود عيان رأوا عناصر من المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب تنفذ عمليات الإعدام بإجراءات موجزة. |