"tired" - Traduction Anglais en Arabe

    • متعب
        
    • متعبة
        
    • تعبت
        
    • تعب
        
    • مرهقة
        
    • مرهق
        
    • بالتعب
        
    • متعبه
        
    • مُتعب
        
    • التعب
        
    • متعبا
        
    • مُتعبة
        
    • تعبة
        
    • متعبون
        
    • مُتعِبُ
        
    I bet you're tired of hearing that kind of talk. Open Subtitles راهنت بأنك متعب من تلك الجلسة ذات الكلام اللعين
    Nice, attractively ugly, full, slutty, tired and tattooed girls. Open Subtitles نيس، والقبيح جذابة، والكامل، عاهرة، الفتيات متعب ووشم.
    Oh, I've literally never been this tired in my life. Open Subtitles أنا لم أكن متعبة لهذه الدرجة في حياتي أبداً
    I'm saying good night now because I'm tired and I didn't have a very good day at school. Open Subtitles أنا أقول ليلة جيدة الآن لأنني متعبة وأنا لم يكن لدي يوم جيد جدا في المدرسة
    Adolfo, I'm tired of arguing about the same thing. Open Subtitles أدولفو، أنا تعبت من الجدل عن الشيء نفسه.
    It's been a long day. I'm tired. You're tired. Open Subtitles لقد كان يوماً طويلاً، أنا متعب وأنتم متعبون
    I'm tired of other people's decisions ruling my life. Open Subtitles أنا متعب من قرارات الآخرين التي تحكم حياتي.
    I'm really tired today. Can we go some other time? Open Subtitles .أنا متعب حقًا اليوم أيُمكننا الذهاب في وقت آخر؟
    God, I'm tired. I think I can finally sleep. Open Subtitles رباه، أنا متعب أظن أنني أستطيع النوم أخيراً
    I'm so tired. I've had my eyes closed since Market Street. Open Subtitles أنا متعبة جداً، لم أغلق عيناي منذ دخولي شارع السوق
    I'm so tired, I don't even think I'm going home. Open Subtitles إنني متعبة جداً لا أظن حتى أنني سأعود للمنزل
    And I'm tired, really tired. It's like I haven't slept at all. Open Subtitles و أنا متعبة ، جداً كما لو لم أنم على الإطلاق
    Because I got tired of being their guinea pig. Open Subtitles لأنني تعبت من كونه خنزير غينيا الخاصة بهم.
    They're the welcoming party. Guess hell got tired of waiting. Open Subtitles انهم حفل الترحيب اعتقد ان الجحيم تعب من الانتظار
    I was tired and hungry, and I had to pee. Open Subtitles أنا كنت مرهقة وجائعة وكان يجب علي أن أتبول
    No, I'm tired of all these people thinking I'm their family. Open Subtitles لا ، أنا مرهق من هؤلاء الذين يعتبروني من العائلة
    That way I won't get lonely until I get tired. Open Subtitles بهذه الطريقة لن أشعر أني وحيداً حتى أشعر بالتعب.
    I'm so tired, my whole body feels like noodles. Open Subtitles انا متعبه جدًا , جسمي باكمله كأنه معكرونه
    No, no, I'm just tired'cause, um, I worked out so much this morning. Open Subtitles ،الساعة 11 صباحاً كلا،كلا أنا مُتعب فقط لأني عملت حتى صباح اليوم
    Yeah, I totally would... except for now I'm too tired to talk. Open Subtitles اجل, بالطبع سأفعل عدا اننى لا استطيع التحدث من شدة التعب
    You can be tired when you're married and Eva's fat. Open Subtitles يمكنك أن تكون متعبا عندما كنت متزوجا والدهون إيفا.
    You want to fight. I'm tired of being your punching bag. Open Subtitles أنتي تودّي الجدال ، وأنا مُتعبة من كوني منفساً لكِ
    I'm really tired. I worked all night. I got to get home. Open Subtitles كلا, أنا فعلاً تعبة, عملت طوال الليل وعليّ الوصول إلى المنزل
    To be honest, Mrs. Mitchell, we're all very tired, but everybody else seems to be handling it pretty well, and... Open Subtitles لنكون صادقين، السيدة ميتشل، نحن جميعا متعبون للغاية، ولكن الباقون جميعا يبدو أنهم يتعاملون معها بشكل جيد جدا،
    Come on. I'm tired of talking to you, punk. Open Subtitles هلم. أَنا مُتعِبُ مِنْ كلام معك يا شرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus