North Atlantic Treaty Organization (NATO) fighter aircraft made visual contact with a helicopter heading west, 25 kilometres east of Sarajevo. | UN | رصدت عيانا الطائرات المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي طائرة عمودية متجهة غربا على مسافة ٢٥ كيلومترا شرق سراييفو. |
A few minutes later, North Atlantic Treaty Organization (NATO) fighter aircraft made visual contact with a grey Gazelle. | UN | وبعد بضعة دقائق رصدت طائرات منظمة حلف شمال اﻷطلسي المقاتلة عيانا طائرة رمادية من طراز غازيل. |
Shortly before contact was lost, NATO fighter aircraft made visual contact with a grey helicopter at low altitude. | UN | وقبل انقطاع الاتصال بفترة وجيزة، رصدت مقاتلــة الناتو عيانا طائرة هليكوبتر رمادية اللون على ارتفاع منخفض. |
North Atlantic Treaty Organization (NATO) fighters investigated and made visual contact with a helicopter showing navigation lights. | UN | وقامت مقاتلات حلف شمال اﻷطلسي بتحري اﻷمر فرصدت عيانا طائرة هليكوبتر تستخدم اﻹشارات الضوئية الملاحية. |
NATO fighter aircraft visually identified a helicopter flying 20 kilometres east of Bihac. | UN | شاهدت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عيانا طائرة عموديـــة تحلـق على بُعد ٥٠ كيلومترا إلى الشرق من بيهاتش. |
AWACS made radar contact and NATO fighter aircraft made visual contact with a small white single-engine high-wing propeller aircraft landing at Visoko airfield. | UN | رصدت طائرات الايواكس بالرادار ومقاتلات تابعة للناتو عيانا طائرة مروحية بيضـــاء صغيرة عالية الجناحين ذات محــرك واحــد تهبط في مطار فيسوكو. |
UNPROFOR personnel made visual contact with an unidentified aircraft 7 kilometres north-east of Tarcin. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية عيانا طائرة مجهولة على بعد ٧ كليومترات شمال شرقي ترسين. |
NATO fighter aircraft investigated and made visual contact with a helicopter flying without lights. | UN | وقامت إحدى مقاتلات الناتو بتحــري اﻷمــر، ورصدت عيانا طائرة هليكوبتــر تطير بــدون أنــوار مضاءة. |
NATO fighter aircraft investigated and made visual contact with a helicopter. | UN | وتحرت إحدى مقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي اﻷمر، ورصدت عيانا طائرة هليكوبتر. |
AWACS made visual contact with a track 20 kilometres north-east of Posusje. | UN | رصدت طائرة أواكس عيانا طائرة تطير على بعد ٢٠ كيلومترا شمال شرقي بوسوسي. |
NATO fighter aircraft made visual contact with an unknown helicopter 27 kilometres west of Banja Luka, where it is believed to have landed. | UN | رصدت مقاتلات " الناتو " عيانا طائرة عمودية مجهولة الهوية على مسافة ٢٧ كيلومترا غربي بانيا لوكا، حيث يعتقــد أنها هبطت. |
NATO fighter aircraft investigated and made visual contact with the same helicopter. | UN | وقامت إحدى مقاتلات حلف شمال اﻷطلسي بتحري اﻷمر ورصدت عيانا الهليكوبتر نفسها. |
North Atlantic Treaty Organization (NATO) fighter aircraft investigated and made visual contact with a helicopter heading west. | UN | وقامت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالتحقق ورصدت عيانا طائرة هليكوبتر متجهة الى الغرب. |
NATO fighter aircraft investigated and made visual contact with a green Gazelle. | UN | وقامت مقاتلات حلف شمال اﻷطلسي بالتحقق منه وشاهدت عيانا طائرة خضراء من نوع غزال. |
NATO fighter aircraft investigated and made visual contact with a helicopter. | UN | وقامت مقاتلات حلف شمال اﻷطلسي بالتحقق منه وشاهدت عيانا طائرة عمودية. |
300 feet NATO fighter aircraft made visual contact with a dark-coloured helicopter landing at Pale. | UN | شاهدت طائرة مقاتلة تابعة لحلف شمال اﻷطلسي عيانا طائرة عمودية داكنة اللون وهي تهبط في بالي. |
NATO fighter aircraft were sent to investigate and made visual contact with a pale-coloured helicopter with dark stripes. | UN | وقد أرسلت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي للتحقق منه وشاهدت عيانا طائرة عمودية باهتة اللون ذات خطوط داكنة. |
North NATO fighter aircraft made visual contact with a helicopter landing at the Posusje football field. | UN | شمالا رصدت عيانا الطائرات المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي طائرة عمودية تهبـط في ملعب بوسوسي لكــرة القــدم. |
The fighters were cleared to investigate and made visual contact with an unidentified white helicopter. | UN | وأذن للمقاتلات بتحري اﻷمر، حيث رصدت عيانا طائرة هليكوبتر بيضاء غير محددة الهوية. |
This helicopter was also visually identified from the ground by Tuzla UNMOs. | UN | وقد حدد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون في توزلا أيضا هوية هذه الطائرة الهليكوبتر عيانا من اﻷرض. |
AWACS made radar contact with, and UNPROFOR personnel visually observed, a white and blue Mi-17 helicopter with a red cross 6 kilometres south-east of Zenica, whose track faded 35 kilometres north-east of the same city. | UN | رصدت طائرة اواكس بالرادار، كما شاهد عيانا أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية، طائرة عمودية من طراز MI-17 بيضاء وزرقاء وعليها علامة صليب أحمر على بعد ٦ كيلومترات جنوب شرقي زينيتشا وتلاشى مسارها على بعد ٣٥ كيلومترا شمال شرقي نفس المدينة. |
AWACS made radar contact, NATO fighter aircraft made visual contact and UNPROFOR personnel observed a helicopter overflying Zenica after take-off. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار، كما رصدت مقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي عيانا وأفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية، طائرة عمودية تحلق فوق زينيتسا بعد إقلاعها. |