"عيناك" - Translation from Arabic to English

    • your eyes
        
    • your eye
        
    • eyes are
        
    • an eye
        
    • see
        
    • eyes and
        
    • eyes for
        
    Close your eyes and think only of the images I describe. Open Subtitles وأغلق عيناك أحصر تفكيرك فقط في الرسم الذي أوصفه لك
    Don't open your eyes for too long or it burns. Open Subtitles لا تدع عيناك مفتوحتان لوقت طويل لأنها ستصاب بالحرقـة
    Close your eyes and imagine yourself flying across a freaking video store... Open Subtitles اغمض عيناك وتخيل نفسك وأنت تطير وسط محل أفلام الفيديو لعين..
    Child when you're sad then close your eyes and recall your happy memories and enjoy them then smile come back on you face Open Subtitles .. يا ابنتي ان كنت حزينة فقط اغلقي عيناك و استدعي كل الذكريات السعيدة واستمتعي بها.. عندئذ ستعود البسمة على وجهك
    That was Lost In your eyes by Debbie Gibson. Open Subtitles كانت أغنية ضعت في عيناك للمطرب ديبي جيبسون
    The doctor says your eyes can't be exposed to any light. Open Subtitles يقول الطبيب أنه لا يمكن أن تتعرض عيناك لأيّ ضوء
    Keep your eyes open. You'll have stories to tell! Open Subtitles ،ابقي عيناك متيقظتان فسيتوفر لديك الكثير مما سترويه
    your eyes were too full of tears to see it wasn't me burned up on that street. Open Subtitles عيناك كانتا ممتلئتان بالدموع كى ترى اننى لم اكن الشخص الذى احترق فى ذلك الشارع
    Open your eyes, Solomon. God knows where he's taking us. Open Subtitles أفتح عيناك يا سليمان، الرب يعلم إلى أين يأخذنا
    Ya I know, with those binoculars your eyes really go far. Open Subtitles نعم إنني أعلم، بواسطة تلك المناظير عيناك تنظرُ فعلاً للبعيد.
    And I'm going to torture that backward man-child of yours in front of your eyes before I do. Open Subtitles و قد كنت أخبرك عن ذلك السجن الذي كنت تستخدمه أمام عيناك قبل أن أفعل أنا
    Good. Close your eyes. Count to 50 as loud as you want. Open Subtitles جيد، اغلقي عيناك وقومي بالعد حتى 50 بصوت عال كما تريدين
    Align your eyes with the line indicated on screen Open Subtitles ضع عيناك في محاذاة الخط المشار إليه بالشاشة
    I mean, one minute, you're in 1974, looking for ghosts, but all you have to do is open your eyes and talk to whoever's standing there. Open Subtitles ما اعنيه هو أنك كنت للحظة ما في عام1974 تبحث عن الأشباح لكن كل ما عليك فعله هو أن تفتح عيناك و تتحدث
    If your eyes could speak... what would they say? Open Subtitles لو بإمكان عيناك أن تنطقا فما الذي ستقولانه؟
    So it's probably your eyes more than your gut. Open Subtitles لذا على الأرجح أنّها عيناك أكثر من حدسك.
    Just step back and close your eyes. I'll take care of the rest. Open Subtitles .فقط تراجع وأغمض عيناك .وأنا سأهتم بالباقي
    It's been decades since I've seen you, but your eyes... they're much older. Open Subtitles لقد مرّت عقود منذ رأيتك ..لكن عيناك يبدان أكبر من هذا بكثير
    so your eyes do that thing they do. Anyway, uh... Open Subtitles و عيناك يفعلان الشيء الذي يفعلانه على كل حال ، لهذا السبب أنا أمزح كثيرا
    - That's right, Maggie.Just keep your eye on the ball. Open Subtitles هذا صحيح ماغي , فقط أبقي عيناك على الكرة
    How do you focus on the road ahead when your eyes are on all the ladies? Open Subtitles كيف يمكنك التركيز على الطريق بينما عيناك بالكامل على الفتيات ؟
    Keep an eye on him, mother. I need to run to the kitchen. Open Subtitles . إبقي عيناك عليه يا أُماه . أُريد الذهاب إلي المطبخ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more