It was noted that ODA was less than one tenth of the amount spent globally on arms. | UN | وأشير إلى أن المساعدة الإنمائية الرسمية تقل عن عُشر المبلغ الذي ينفق عالمياً على الأسلحة. |
Of those, one tenth were associated with religions other than Islam. | UN | ويرتبط عُشر هذه المنظمات، بأديان أخرى غير الإسلام. |
Over the last decade, Guinea has taken in more than 700,000 refugees, which is one tenth of our population. | UN | فخلال العقد اﻷخير استوعبت غينيا أكثر من ٧٠٠ ٠٠٠ لاجئ، أي ما يعادل عُشر سكانها. |
In 1998 alone, more than 500 criminals have been sent back to Haiti, equalling one tenth of the National Police force. | UN | ففي سنة ١٩٩٨ وحدها أعيد أكثر من ٥٠٠ مجرم إلى هايتي، وهو ما يعادل عُشر قوة الشرطة الوطنية. |
This is less than one tenth of the risk of fatal carcinogenesis following irradiation presented in the 2000 report. | UN | وهذا يمثل أقل من عُشر أخطار التكوّن السرطاني القاتل في أعقاب الاشعاع والتي ورد ذكرها في تقرير 2000. |
Sixthly, Africa spent approximately one tenth of what Western Europe and North America spent on judicial systems. | UN | سادسا، أنفقت أفريقيا حوالي عُشر ما أنفقته أوروبا الغربية وأمريكا الشمالية على النظم القضائية. |
Historically, only one tenth of consolidated appeals have been funded in the first quarter of each year. | UN | وقد جرت العادة في الماضي على تمويل عُشر مبالغ النداءات الموحدة فقط في الربع الأول من كل عام. |
Approximately one tenth of the population of the Philippines lives overseas. | UN | فما يقرب من عُشر سكان الفلبين يقيمون بالخارج. |
This situation is indeed a cause of great concern for us all, as the 50 countries categorized as LDCs contain roughly 600 million people, or one tenth of humanity. | UN | وهذه الحالة في الواقع مثار قلق شديد لدينا جميعا، لأن البلدان الـ50 المصنفة بوصفها أقل البلدان نموا تشمل نحو 600 مليون نسمة تقريبا، أو عُشر البشرية. |
But only one tenth of this mighty arsenal has been produced legally. | UN | لكن ما أُنتج منه على أسس قانونية لا يزيد على عُشر هذه الترسانة الهائلة. |
Extraordinary general meetings may also be convened at the request of the committee or of one tenth of the union's membership. | UN | كما يجوز الدعوة إلى عقد جمعيات عامة استثنائية بطلب من المكتب أو بطلب عُشر أعضاء النقابة. |
In comparison, only one tenth of measures in other areas focus on capacity-building or culture. | UN | وعلى سبيل المقارنة، لا يركز على بناء القدرات أو على الثقافة إلا عُشر واحد من التدابير في المجالات الأخرى. |
They are currently increasing at 3.8 per cent per year and comprise more than one tenth of the total number of older persons. | UN | فهذه الفئة تزداد في الوقت الراهن بنسبة 3.8 في المائة سنويا، وهي تمثل ما يزيد عن عُشر العدد الإجمالي للمسنين. |
Today, South-South trade accounts for just over one tenth of total world trade, but it is growing significantly. | UN | واليوم، تستأثر التجارة بين بلدان الجنوب بنسبة تزيد قليلا عن عُشر مجموع التجارة في العالم، ولكنها في تزايد ملحوظ. |
Palestinian use of water for agriculture is estimated at one tenth of Israel's. | UN | وتشير التقديرات إلى أن حجم الاستخدام الفلسطيني للمياه لأغراض الزراعة يمثل عُشر حجم ذلك الاستخدام في إسرائيل. |
That is almost one-tenth of the total number of High Contracting Parties which do not submit their National Annual Report regularly. | UN | وتمثل هذه النسبة ما يقارب عُشر مجموع عدد الأطراف المتعاقدة السامية التي لا تقدّم تقاريرها السنوية الوطنية بصورة منتظمة. |
The banking sector employs more than a tenth of the labour force and contributes 15.5 per cent of GDP. | UN | ويستخدم القطاع المصرفي ما يزيد عن عُشر القوة العاملة ويسهم بنسبة 15.5 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي. |
The prevalence of high—serum cholesterol (240 mg/dl or more) in the working population * The 15 member States of the European Union plus Iceland, Israel, Malta, Norway, and Switzerland. | UN | وتبلغ نسبة شيوع الكولسترول المصلي العالي )٠٤٢ ملغم/عُشر لتر أو أكثر( ٣,٨١ في المائة للسكان العاملين الذين تتراوح أعمارهم بين ٠٢ و٤٦ سنة. |
The association between alpha-HCH exposure and intrauterine growth retardation (IUGR, < 10th percentile of birth weight for gestational age) was examined in India. | UN | النمو داخل الرحم (IUGR) أقل عُشر مِئيني من الوزن عند الولادة بالنسبة إلى العمر الحَمْلي). وتبيّن وجود حالات |