"غامبيا" - Arabic English dictionary

    "غامبيا" - Translation from Arabic to English

    • Gambia
        
    • Gambian
        
    • Malawi
        
    The Gambia Bureau of Statistics and the Women's Bureau are resolved to urgently address the data gaps. UN وقد عقد مكتب غامبيا للإحصاءات ومكتب شؤون المرأة العزم على تجاوز الثغرات في البيانات على وجه السرعة.
    :: The Gambia is set to meet all the Millennium Development Goals, a few of them beyond the timeline of 2015. UN :: غامبيا في سبيلها لتحقيق جميع الأهداف الإنمائية للألفية، وقلة منها هذه الأهداف سيتحقق بعد الموعد المحدد لعام 2015.
    One State Party, Gambia, submitted a CBM for the first time. UN وقدمت دولة طرف واحدة هي غامبيا تلك المعلومات للمرة الأولى.
    These cover matters relating to customary and religious law that affects the lives of over 90% of women in The Gambia. UN وهذه تشمل أموراً تتصل بالقانون العرفي والديني الذي يمس حياة أكثر من 90 في المائة من النساء في غامبيا.
    It is important to note that 30 to 40% of the infant mortality in The Gambia is attributable to infant deaths peri-natally. UN ومن المهم ملاحظة أن ما بين 30 في المائة و40 في المائة من وفيات الرضع في غامبيا وفيات الرضع المبتسرين.
    Currently, in collaboration with the local WHO office, the Gambia plans to develop a national tobacco control strategy. UN وتخطط غامبيا حاليا، بالتعاون مع مكتب منظمة الصحة العالمية المحلي، لوضع استراتيجية وطنية لمكافحة استهلاك التبغ.
    The Government of the Gambia never appeared to defend the case in the CCJ and has ignored the ruling. UN ولم تحضر قط حكومة غامبيا للدفاع عن القضية في محكمة العدل التابعة للجماعة الاقتصادية وتجاهلت الحكم الصادر.
    Educational background Gambia High School, Banjul, The Gambia: G.S.C.E. Ordinary level, 1990. UN مدرسة غامبيا الثانوية، بانجول، غامبيا: شهادة الثانوية العامة، المستوى العادي، 1990.
    Improve education buildings in the Southern Western Region of The Gambia where there is high population density. UN تحسين المباني التعليمية في المنطقة الجنوبية الغربية من غامبيا التي توجد بها كثافة سكانية عالية.
    Egypt, Sudan, Ethiopia, Central African Republic, Senegal, Benin, Togo, Niger, Mauritania, Guinea, Cameroon, Chad and the Gambia. UN مصر، السودان، اثيوبيا، جمهورية افريقيا الوسطى، السنغال، بنن، توغو، النيجر، موريتانيا، غينيا، الكاميرون، تشاد، غامبيا.
    ACTIONAID-The Gambia contributed a report for the Gambia's national country paper at the request of the Ministry of Health. UN وساهم فرع الهيئة في غامبيا بتقرير من أجل إعداد ورقة غامبيا القطرية الوطنية بناء على طلب من وزارة الصحة.
    The Gambia has an overall illiteracy rate of 76 per cent; 68 per cent for women and girls. UN ويبلـــغ معـــدل الأمية العام في غامبيا 76 في المائة و 68 في المائة بالنسبة للنساء والفتيات.
    The Gambia's Local Environmental Action Plea (LEAP) enables the local government to make decisions on energy-related aspects of atmosphere. UN وتتيح خطة العمل البيئية المحلية للحكومات المحلية في غامبيا أن تبت في الجوانب المتصلة بالطاقة التي تمس الغلاف الجوي.
    A large number of these traders are from Mali or Gambia. UN وهناك عدد كبير من هؤلاء التجار من مالي أو غامبيا.
    My Government has been increasing its efforts to deepen democracy and strengthening good governance in The Gambia. UN وما برحت حكومتي تزيد من جهودها المبذولة لتعميق جذور الديمقراطية وتعزيز الحكم الرشيد في غامبيا.
    There is no provision for legal aid in The Gambia. UN لا يوجد أي نص بشأن المساعدة القانونية في غامبيا.
    In The Gambia women are entitled to maternity leave. UN وللمرأة في غامبيا حق الحصول على إجازة أمومة.
    Specialist services are still in high demand in The Gambia. UN ولا يزال الطلب على الخدمات المتخصصة عاليا في غامبيا.
    There are 25 organizations in the Gambia listed in the Dimitra database. UN وتوجد الآن 25 منظمة في غامبيا مدرجة في قاعدة بيانات ديميترا.
    The culture of the Gambia was changing. It had to be remembered that religious leaders represented the views of many people. UN وبيّنت أن ثقافة غامبيا آخذة في التغير، وأن علينا أن نتذكر أن الزعماء الدينيين يمثلون آراء الكثير من الناس.
    The initiative has generated interest among the Gambian populace and has generally improved food security in the communities. UN وقد استأثرت المبادرة بالاهتمام بين سكان غامبيا وأفلحت عموما في تحسين الأمن الغذائي في مجتمعاتنا المحلية.
    Others such as the Gambia, Malawi and Nepal have built upon existing national environmental plans to take on the challenges of Agenda 21. UN وثمة بلدان أخرى، مثل غامبيا وملاوي ونيبــال تعتمــد على خطط بيئية وطنية قائمة للتصدي لتحديــات جـدول أعمال القرن ٢١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more