Hard copies were also distributed in the Conference Room on demand. | UN | ووُزعت أيضا في غرفة الاجتماعات نسخ مطبوعة بناء على الطلب. |
A provisional agenda will be proposed in the following Conference Room paper: | UN | وسيُقترح على المجلس جدول أعمال مؤقت في ورقة غرفة الاجتماعات التالية: |
A provisional agenda will be proposed in the following Conference Room paper: | UN | وسيُقترح على المجلس جدول أعمال مؤقت في ورقة غرفة الاجتماعات التالية: |
A provisional agenda will be proposed in the following Conference Room paper: | UN | وسيُقترح على المجلس جدول أعمال مؤقت في ورقة غرفة الاجتماعات التالية: |
A provisional agenda will be proposed in the following Conference Room paper: | UN | وسيُقترح على المجلس جدول أعمال مؤقت في ورقة غرفة الاجتماعات التالية: |
Deferred refurbishment of fixed furniture in Conference Room 4 | UN | إرجاء تجديد الأثاث الثابت في غرفة الاجتماعات 4 |
Deferred refurbishment of fixed furniture in Conference Room 4 | UN | إرجاء تجديد الأثاث الثابت في غرفة الاجتماعات 4 |
Significantly more detailed than the above mentioned Conference Room paper, this report is to serve as an internal management tool. | UN | وسيكون هذا التقرير بمثابة وسيلة إدارة داخلية، وهو تقرير أكثر تفصيلاً بكثير من ورقة غرفة الاجتماعات المذكورة أعلاه. |
But the Conference Room is not the only front on which the campaign for improved utilization must be waged. | UN | على أن غرفة الاجتماعات ليست هي الجبهة الوحيدة التي ينبغي أن توجه إليها حملة تحسين استخدام الموارد. |
She also drew attention to the assessed needs for 1999 as set out in Annex 1 to the Conference Room paper. | UN | كما استرعت الانتباه إلى الاحتياجات التي جرى تقييمها لعام 1999 كما هي مبينة في المرفق 1 بورقة غرفة الاجتماعات. |
Delegations are still requested to consult the blackboard outside of Conference Room 6 for any changes in the schedule for this consultation | UN | ويرجى من الوفود أن تطلع على اللوحة الواقعة خارج غرفة الاجتماعات 6، للوقوف على أي تغييرات في مواعيد هذه المشاورات. |
Delegations are still requested to consult the blackboard outside of Conference Room 6 for any changes in the schedule for this consultation | UN | ويرجى من الوفود أن تطلع على اللوحة الواقعة خارج غرفة الاجتماعات 6، للوقوف على أي تغييرات في مواعيد هذه المشاورات. |
Delegations are still requested to consult the blackboard outside of Conference Room 6 for any changes in the schedule for this consultation | UN | ويرجى من الوفود أن تطلع على لوحة الإعلانات خارج غرفة الاجتماعات 6 للوقوف على أي تغييرات في مواعيد هذه المشاورات. |
Delegations are still requested to consult the blackboard outside of Conference Room 6 for any changes in the schedule for this consultation | UN | ويرجى من الوفود أن تطلع على لوحة الإعلانات خارج غرفة الاجتماعات 6 للوقوف على أي تغييرات في مواعيد هذه المشاورات. |
Delegations are still requested to consult the blackboard outside of Conference Room 6 for any changes in the schedule for this consultation | UN | ويرجى من الوفود أن تطلع على لوحة الإعلانات خارج غرفة الاجتماعات 6 للوقوف على أي تغييرات في مواعيد هذه المشاورات. |
Delegations are still requested to consult the blackboard outside of Conference Room 6 for any changes in the schedule for this consultation | UN | ويرجى من الوفود أن تطلع على لوحة الإعلانات خارج غرفة الاجتماعات 6 للوقوف على أي تغييرات في مواعيد هذه المشاورات. |
Delegations are still requested to consult the blackboard outside of Conference Room 6 for any changes in the schedule for this consultation | UN | ويرجى من الوفود أن تطلع على لوحة الإعلانات خارج غرفة الاجتماعات 6 للوقوف على أي تغييرات في مواعيد هذه المشاورات. |
A provisional agenda will be proposed in the following Conference Room paper: | UN | وسيُقترح على المجلس جدول أعمال مؤقت في ورقة غرفة الاجتماعات التالية: |
Delegations are still requested to consult the blackboard outside Conference Room 6 for any changes in the schedule for this consultation. | UN | ومع ذلك يُرجي من الوفود الاطلاع على لوحة الإعلانات خارج غرفة الاجتماعات 6 لمعرفة أي تغيير لجدول هذه المشاورات. |
A provisional agenda will be proposed in the following Conference Room paper: | UN | وسيُقترح على المجلس جدول أعمال مؤقت في ورقة غرفة الاجتماعات التالية: |
There will be a meeting of the Association of South-East Asian Nations (ASEAN) today, 14 October 1999, at 3 p.m. in Con-ference Room D. | UN | تعقد رابطة أمم جنوب شرق آسيا اجتماعا اليوم الموافق ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، الساعة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماعات D. |
I will also ask the Legal Counsel of the United Nations to attend that consultative meeting, at noon in Conference Room 1. | UN | وسأطلب كذلك من المستشار القانوني للأمم المتحدة أن يحضر ذلك الاجتماع التشاوري الذي سيعقد ظهرا في غرفة الاجتماعات رقم 1. |
70. At its 9th meeting, on 18 November, the SBI considered the draft report on the second part of its thirteenth session contained in Conference Rom paper FCCC/SBI/2000/CRP.11. | UN | 70- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في جلستها التاسعة المعقودة في 18 تشرين الثاني/نوفمبر في مشروع التقرير عن الجزء الثاني من دورتها الثالثة عشرة الواردة في ورقة غرفة الاجتماعات FCCC/SBI/2000/CRP.11. |
The briefing room will also be used for press conferences by delegations and United Nations organizations. | UN | كما ستستخدم الوفود والمنظمات التابعة لﻷمم المتحدة غرفة الاجتماعات اﻹعلامية، لعقد المؤتمرات الصحفية. |
There are two safe zones on the main floor-- the Situation Room and Medical. | Open Subtitles | هناك منطقتان امنتان بالطابق الأرضي غرفة الاجتماعات والعيادة |
There will be an informal briefing on the United Nations Capital Development Fund today from 1.45 p.m. to 2.45 p.m. in Confer-ence Room 7.] | UN | ]ستقدم إحاطة إعلامية غير رسمية اليوم بشأن صندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع اﻹنتاجية من الساعة ٤٥/١٣ إلى ٤٥/١٤ في غرفة الاجتماعات ٧[. |
The Disarmament Commission will hold open-ended informal consultations on its substantive agenda items and other organi-zational matters today, 17 December 1999, at 11 a.m. in Confe- rence Room 8. | UN | ستعقد هيئة نزع السلاح مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية بشأن البنود الموضوعية من جدول أعمالها وغير ذلك من المسائل التنظيمية، اليوم، ٧١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، في الساعة ٠٠/١١ في غرفة الاجتماعات ٨. |