You were one of the few who didn't believe that Josefine drowned. | Open Subtitles | لقد كنت من القلائل الذيم لم يصدقوا أن يوسيفين قد غرقت |
9-1-1 received a call from an employee saying she drowned. | Open Subtitles | استقبلت الطواريء مُكالمة من أحد المُوظفين يقول أنها غرقت |
She did say her sister was drowned at the age of 19. | Open Subtitles | لقد قالت بأن أختها قد غرقت و هي بعمر التاسعة عشرة |
She sank with a huge cargo of ivory, jewels, Spanish doubloons. | Open Subtitles | وقد غرقت مع شحنة ضخمة من العاج والجواهر والدبلون الإسباني |
The biggest controversy this time was whether the warship was sunk by a torpedo attack or due to stranding. | UN | يتعلق الخلاف الرئيسي هنا بما إذا كانت السفينة الحربية قد غرقت نتيجة إصابتها بطوربيد أو بسبب جنوحها. |
Weekenders who got caught on the island when the ferries went down. | Open Subtitles | زوار عطلة نهاية الأسبوع الذين علقوا على الجزيرة لمّا غرقت العبّارات، أعتقد أنّهم زهاء الـ 200. |
How can that be unless she drowned herself in her own defense? | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون هذا ، إلا إذا غرقت بدون قصــد |
Today, our town lost what remained of its fragile civility... drowned in a sea of low fat pudding. | Open Subtitles | اليوم، فقدت مدينتنا ما تبقى لها من هشاشة أخلاقها غرقت في بحر من الحلوى قليلة الدسم |
You wouldn't know quality if you fell off a frigate and drowned in it! Ladies, my goodness look at us. | Open Subtitles | لن تعرف مدى جودة الشئ , لو تراجعت عن السفينة او غرقت فيها سيداتي , إلهي ينظر إلينا |
They did exhaustive searches ... certainly drowned in the dam. | Open Subtitles | لقد بُحِثَ عنها ولكن يقال أنها غرقت في النهر |
She and her model friends were on board when the victim drowned. | Open Subtitles | هذه العارضه و صديقاتها كانوا على متن القارب عنما غرقت الضحية |
- They said she drowned. - I shall first examine her. | Open Subtitles | ــ قالوا إنها غرقت ــ لن أعلم قبل فحصها بالكامل |
I'd love whatever you have on the night her best friend drowned. | Open Subtitles | أريد أن أعلم ماتعرفه عن الليلة التي غرقت فيها صديقتها المقربة |
A year later sank in the Gulf of Mexico. | Open Subtitles | غرقت بعد ظهر أحد الأيام في خليج المكسيك. |
As these ancient forests grew and died and sank beneath the surface, their remains transformed into coal. | Open Subtitles | كما نمت هذه الغابات القديمه و ماتت و غرقت تحت السطح بقاياهم تحولت الي فحم |
After issuing the letter of credit (L/C), the vessel carrying the goods sank and all goods were destroyed. | UN | وبعد إصدار خطاب الاعتماد، غرقت السفينة التي كانت تنقل البضائع وتلفت كل البضائع. |
I thought the smuggling was rock bottom but how much further have you sunk in your pathetic attempt to prove yourself? | Open Subtitles | إعتقدت أنّ التهريب هو آخر الحضيض لكن إلى أيّ مدى غرقت في حالتك المثيرة للشفقة محاولا إثبات نفسك ؟ |
You sunk my battleship, Rod, and you sunk it hard. You know, Sue, I like to swing. | Open Subtitles | غَرقتَ سفينتي الحربيةَ، رود وانت غرقت بصعوبة. كما تعلمون , سو , أود أن البديل |
And when it burned through the deck and hit the magazine below, the ship would have been severely damaged, maybe even sunk. | Open Subtitles | و عندما إحترقت خلال السطح و وصلت للذخيرة أسفله، فإن السفينة كانت لتتدمر بشكل كبير جداً، و ربما غرقت حتى. |
Her sister was with me when the boat went down. | Open Subtitles | أختها كانت معي حينما غرقت السفينة. هذا مضحك. |
Will you give me mouth-to-mouth if I drown? | Open Subtitles | هل ستقومين بعمل تنفس اصطناعي لي إذا غرقت ؟ |
You know, I hear the more you struggle the faster you sink. | Open Subtitles | أتعرف ؟ لقد سمعت أنه كلما تحركت أكثر كلما غرقت أسرع |
Earlier tonight the Radley bar was flooded destroying all the receipts stored. | Open Subtitles | وفي وقت سابق الليلة غرقت حانة رادلي لتدمير جميع الإيصالات المخزنة |
Ok, nearly drowning two nights in a row is way less fun than it sounds. | Open Subtitles | حسنا , تقريبا غرقت ليلتين على التوالي هي طريقة اقل مرحا مما يبدو |
I'm sorry i fell asleep it's okay it was an accident | Open Subtitles | أنا اّسف أني غرقت في النوم لابأس, لقد كن حادثا |
Emergency crews have been swamped with calls and local hospitals are reporting [banging] Severe shortage of critical supplies. | Open Subtitles | فرق الطوارئ قد غرقت في مستنقع من المكالمات و المستشفيات المحلية قد أعلنت نقصاً شديداً في الأدوية الضرورية |
The last time I saw you, you were on that sinking submarine. | Open Subtitles | آخر مرة رأيتك فيها كنت على متن العواصة التي غرقت |
He'd think I'd faked it if I just sailed out for no reason and capsized. | Open Subtitles | هل سيظن أنني أخدعه إذا أنا قمت بالأبحار وبدون أي سبب غرقت. |