"غرقت" - Traduction Arabe en Anglais

    • drowned
        
    • sank
        
    • sunk
        
    • went down
        
    • drown
        
    • sink
        
    • flooded
        
    • drowning
        
    • asleep
        
    • swamped
        
    • sinking
        
    • capsized
        
    You were one of the few who didn't believe that Josefine drowned. Open Subtitles لقد كنت من القلائل الذيم لم يصدقوا أن يوسيفين قد غرقت
    9-1-1 received a call from an employee saying she drowned. Open Subtitles استقبلت الطواريء مُكالمة من أحد المُوظفين يقول أنها غرقت
    She did say her sister was drowned at the age of 19. Open Subtitles لقد قالت بأن أختها قد غرقت و هي بعمر التاسعة عشرة
    She sank with a huge cargo of ivory, jewels, Spanish doubloons. Open Subtitles وقد غرقت مع شحنة ضخمة من العاج والجواهر والدبلون الإسباني
    The biggest controversy this time was whether the warship was sunk by a torpedo attack or due to stranding. UN يتعلق الخلاف الرئيسي هنا بما إذا كانت السفينة الحربية قد غرقت نتيجة إصابتها بطوربيد أو بسبب جنوحها.
    Weekenders who got caught on the island when the ferries went down. Open Subtitles زوار عطلة نهاية الأسبوع الذين علقوا على الجزيرة لمّا غرقت العبّارات، أعتقد أنّهم زهاء الـ 200.
    How can that be unless she drowned herself in her own defense? Open Subtitles لا يمكن أن يكون هذا ، إلا إذا غرقت بدون قصــد
    Today, our town lost what remained of its fragile civility... drowned in a sea of low fat pudding. Open Subtitles اليوم، فقدت مدينتنا ما تبقى لها من هشاشة أخلاقها غرقت في بحر من الحلوى قليلة الدسم
    You wouldn't know quality if you fell off a frigate and drowned in it! Ladies, my goodness look at us. Open Subtitles لن تعرف مدى جودة الشئ , لو تراجعت عن السفينة او غرقت فيها سيداتي , إلهي ينظر إلينا
    They did exhaustive searches ... certainly drowned in the dam. Open Subtitles لقد بُحِثَ عنها ولكن يقال أنها غرقت في النهر
    She and her model friends were on board when the victim drowned. Open Subtitles هذه العارضه و صديقاتها كانوا على متن القارب عنما غرقت الضحية
    - They said she drowned. - I shall first examine her. Open Subtitles ــ قالوا إنها غرقت ــ لن أعلم قبل فحصها بالكامل
    I'd love whatever you have on the night her best friend drowned. Open Subtitles أريد أن أعلم ماتعرفه عن الليلة التي غرقت فيها صديقتها المقربة
    A year later sank in the Gulf of Mexico. Open Subtitles غرقت بعد ظهر أحد الأيام في خليج المكسيك.
    As these ancient forests grew and died and sank beneath the surface, their remains transformed into coal. Open Subtitles كما نمت هذه الغابات القديمه و ماتت و غرقت تحت السطح بقاياهم تحولت الي فحم
    After issuing the letter of credit (L/C), the vessel carrying the goods sank and all goods were destroyed. UN وبعد إصدار خطاب الاعتماد، غرقت السفينة التي كانت تنقل البضائع وتلفت كل البضائع.
    I thought the smuggling was rock bottom but how much further have you sunk in your pathetic attempt to prove yourself? Open Subtitles إعتقدت أنّ التهريب هو آخر الحضيض لكن إلى أيّ مدى غرقت في حالتك المثيرة للشفقة محاولا إثبات نفسك ؟
    You sunk my battleship, Rod, and you sunk it hard. You know, Sue, I like to swing. Open Subtitles غَرقتَ سفينتي الحربيةَ، رود وانت غرقت بصعوبة. كما تعلمون , سو , أود أن البديل
    And when it burned through the deck and hit the magazine below, the ship would have been severely damaged, maybe even sunk. Open Subtitles و عندما إحترقت خلال السطح و وصلت للذخيرة أسفله، فإن السفينة كانت لتتدمر بشكل كبير جداً، و ربما غرقت حتى.
    Her sister was with me when the boat went down. Open Subtitles أختها كانت معي حينما غرقت السفينة. هذا مضحك.
    Will you give me mouth-to-mouth if I drown? Open Subtitles هل ستقومين بعمل تنفس اصطناعي لي إذا غرقت ؟
    You know, I hear the more you struggle the faster you sink. Open Subtitles أتعرف ؟ لقد سمعت أنه كلما تحركت أكثر كلما غرقت أسرع
    Earlier tonight the Radley bar was flooded destroying all the receipts stored. Open Subtitles وفي وقت سابق الليلة غرقت حانة رادلي لتدمير جميع الإيصالات المخزنة
    Ok, nearly drowning two nights in a row is way less fun than it sounds. Open Subtitles حسنا , تقريبا غرقت ليلتين على التوالي هي طريقة اقل مرحا مما يبدو
    I'm sorry i fell asleep it's okay it was an accident Open Subtitles أنا اّسف أني غرقت في النوم لابأس, لقد كن حادثا
    Emergency crews have been swamped with calls and local hospitals are reporting [banging] Severe shortage of critical supplies. Open Subtitles فرق الطوارئ قد غرقت في مستنقع من المكالمات و المستشفيات المحلية قد أعلنت نقصاً شديداً في الأدوية الضرورية
    The last time I saw you, you were on that sinking submarine. Open Subtitles آخر مرة رأيتك فيها كنت على متن العواصة التي غرقت
    He'd think I'd faked it if I just sailed out for no reason and capsized. Open Subtitles هل سيظن أنني أخدعه إذا أنا قمت بالأبحار وبدون أي سبب غرقت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus