"غروب" - Translation from Arabic to English

    • sunset
        
    • sets
        
    • sundown
        
    • Group
        
    • setting
        
    • sunsets
        
    • dusk
        
    • set
        
    • twilight
        
    • Citigroup
        
    I could've ridden that bull till sunset, you know. Open Subtitles كان بإمكاني ركوب ذاك الثور حتى غروب الشمس
    I do not see the sunset this fun day. Open Subtitles وأنا لا أرى غروب الشمس هذا اليوم الممتع.
    I left right at sunset. - No, you're right on time. Open Subtitles رحلت عند غروب الشمس لا، أنت جئت في الوقت المحدد
    Will there be colours like these when the sun sets? Open Subtitles هل سيكون هناك ألوان مثل هذه عند غروب الشمس؟
    Of course, you'll be wanting to be gone from here by sundown. Open Subtitles بطبيعة الحال، سترغب في أن تنصرف من هنا قبل غروب الشمس.
    157. The Group photographed the military uniforms, which bore the name of a French manufacturer, Groupe Marck. UN 157 - وصور الفريق البزات العسكرية التي تحمل اسم شركة مصنعة فرنسية، هي غروب مارك.
    - The 10's a parking lot, but we'll hop on the 60 and be in the desert by sunset. Open Subtitles ال 10 في موقف ركن السيارات ولكننا سنقفز على ال 60 وسنكون في الصحراء قبل غروب الشمس
    That eve... he witnesses the most beautiful sunset ever'fore made. Open Subtitles في ذلك المساء، ‏شاهد أجمل غروب شمس على الإطلاق. ‏
    To look at the sunset over the box house hills and cry. Open Subtitles أن ننظُر إلى غروب الشمس على منزل فوق التِلال و نبكي
    I'm gonna get them tickets for a sunset wine cruise. Open Subtitles سأحصل لهم على تذاكر لرِحلة نبيذ في غروب الشمس
    I saw a black mane male drinking from a pool at sunset. Open Subtitles لقد رأيت أسدا ذكرا أسودا يشرب من بركة وقت غروب الشمس
    Every sunset upsets me because another day has gone by. Open Subtitles كل غروب شمس يقلقني لأن هناك يوماً آخر ذهب.
    - but it doesn't appear until an hour before sunset Open Subtitles لكنهم لا يظهرون إلا قبل ساعة من غروب الشمس
    What are the favorite things that we feel about watching the sunset? Open Subtitles ما هي أفضل الِأشياء التي نشعر بها عند مشاهدة غروب الشمس؟
    After sunset, this field is gonna be completely dark. Open Subtitles بعد غروب الشمس، سيكون هذا الحقل مُظلماً تماماً.
    Did he fly into the sunset or dug himself into the earth? Open Subtitles هل حلّق نحو غروب الشمس أم حفر لنفسه حفرةً في الأرض؟
    Like seeing a sunset in a sky of flames. Open Subtitles مثل رؤية غروب الشمس في السماء من النيران.
    We won't have to wait long to find out. As soon as the sun sets, he'll be on the move. Open Subtitles نحن لن نضطر الى الانتظار طويلا لمعرفة قي اقرب وقت غروب الشمس , انه سوف يكون على الخطوة
    I will. And it gets cold down by the riverbank when the sun sets. Open Subtitles سأفعل والجو يزداد برودة على شواطئ النهر بعد غروب الشمس
    You know, it's a shame you never stay pass sundown. Open Subtitles أتعلم، إنه لأمر مُخزي ألّا تبقى بعد غروب الشمس
    Financial support for the Year was provided by several core sponsors, including Citigroup, ING Group, and Visa International. UN وتلقت السنة دعما ماليا من عدد كبير من الجهات الراعية الرئيسية، مثل سيتيغروب وأي إن جي غروب وفيزا إنترناشيونال.
    Our villa on the Côte d'Azur, the sun setting over the Mediterranean. Open Subtitles و لفلتنا في الكوت دازور غروب الشمس فوق البحر الابيض المتوسط
    Oh, it's so beautiful there. You know they have once-a-year sunsets? Open Subtitles المكان رائع هناك هل تعلم هناك غروب واحد في السنه
    "He tried not to come by dusk or later," Open Subtitles حاول أن لا يأتي بقرب وقت غروب الشمس،
    We were expecting to watch the sun set from our honeymoon suite, because, obviously, we're on our honeymoon. Open Subtitles توقّعنا مشاهدة غروب الشمس من جناحنا الخاصّ بشهر العسل لأنّه من الواضح أنّنا في شهر العسل
    I would come here every twilight and look at the city Open Subtitles أود أن آتي إلى هنا كل وقت غروب الشمس وأنظر إلى المدينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more