I could've ridden that bull till sunset, you know. | Open Subtitles | كان بإمكاني ركوب ذاك الثور حتى غروب الشمس |
I do not see the sunset this fun day. | Open Subtitles | وأنا لا أرى غروب الشمس هذا اليوم الممتع. |
I left right at sunset. - No, you're right on time. | Open Subtitles | رحلت عند غروب الشمس لا، أنت جئت في الوقت المحدد |
Will there be colours like these when the sun sets? | Open Subtitles | هل سيكون هناك ألوان مثل هذه عند غروب الشمس؟ |
Of course, you'll be wanting to be gone from here by sundown. | Open Subtitles | بطبيعة الحال، سترغب في أن تنصرف من هنا قبل غروب الشمس. |
157. The Group photographed the military uniforms, which bore the name of a French manufacturer, Groupe Marck. | UN | 157 - وصور الفريق البزات العسكرية التي تحمل اسم شركة مصنعة فرنسية، هي غروب مارك. |
- The 10's a parking lot, but we'll hop on the 60 and be in the desert by sunset. | Open Subtitles | ال 10 في موقف ركن السيارات ولكننا سنقفز على ال 60 وسنكون في الصحراء قبل غروب الشمس |
That eve... he witnesses the most beautiful sunset ever'fore made. | Open Subtitles | في ذلك المساء، شاهد أجمل غروب شمس على الإطلاق. |
To look at the sunset over the box house hills and cry. | Open Subtitles | أن ننظُر إلى غروب الشمس على منزل فوق التِلال و نبكي |
I'm gonna get them tickets for a sunset wine cruise. | Open Subtitles | سأحصل لهم على تذاكر لرِحلة نبيذ في غروب الشمس |
I saw a black mane male drinking from a pool at sunset. | Open Subtitles | لقد رأيت أسدا ذكرا أسودا يشرب من بركة وقت غروب الشمس |
Every sunset upsets me because another day has gone by. | Open Subtitles | كل غروب شمس يقلقني لأن هناك يوماً آخر ذهب. |
- but it doesn't appear until an hour before sunset | Open Subtitles | لكنهم لا يظهرون إلا قبل ساعة من غروب الشمس |
What are the favorite things that we feel about watching the sunset? | Open Subtitles | ما هي أفضل الِأشياء التي نشعر بها عند مشاهدة غروب الشمس؟ |
After sunset, this field is gonna be completely dark. | Open Subtitles | بعد غروب الشمس، سيكون هذا الحقل مُظلماً تماماً. |
Did he fly into the sunset or dug himself into the earth? | Open Subtitles | هل حلّق نحو غروب الشمس أم حفر لنفسه حفرةً في الأرض؟ |
Like seeing a sunset in a sky of flames. | Open Subtitles | مثل رؤية غروب الشمس في السماء من النيران. |
We won't have to wait long to find out. As soon as the sun sets, he'll be on the move. | Open Subtitles | نحن لن نضطر الى الانتظار طويلا لمعرفة قي اقرب وقت غروب الشمس , انه سوف يكون على الخطوة |
I will. And it gets cold down by the riverbank when the sun sets. | Open Subtitles | سأفعل والجو يزداد برودة على شواطئ النهر بعد غروب الشمس |
You know, it's a shame you never stay pass sundown. | Open Subtitles | أتعلم، إنه لأمر مُخزي ألّا تبقى بعد غروب الشمس |
Financial support for the Year was provided by several core sponsors, including Citigroup, ING Group, and Visa International. | UN | وتلقت السنة دعما ماليا من عدد كبير من الجهات الراعية الرئيسية، مثل سيتيغروب وأي إن جي غروب وفيزا إنترناشيونال. |
Our villa on the Côte d'Azur, the sun setting over the Mediterranean. | Open Subtitles | و لفلتنا في الكوت دازور غروب الشمس فوق البحر الابيض المتوسط |
Oh, it's so beautiful there. You know they have once-a-year sunsets? | Open Subtitles | المكان رائع هناك هل تعلم هناك غروب واحد في السنه |
"He tried not to come by dusk or later," | Open Subtitles | حاول أن لا يأتي بقرب وقت غروب الشمس، |
We were expecting to watch the sun set from our honeymoon suite, because, obviously, we're on our honeymoon. | Open Subtitles | توقّعنا مشاهدة غروب الشمس من جناحنا الخاصّ بشهر العسل لأنّه من الواضح أنّنا في شهر العسل |
I would come here every twilight and look at the city | Open Subtitles | أود أن آتي إلى هنا كل وقت غروب الشمس وأنظر إلى المدينة |