"غضبه" - Translation from Arabic to English

    • his anger
        
    • his rage
        
    • his wrath
        
    • angry
        
    • mad
        
    • him off
        
    • steam
        
    • fury
        
    • temper
        
    • pissed
        
    • outrage at
        
    • their anger
        
    • indignation at
        
    • anger at
        
    And venting his anger on everything that is wrong with the world. Open Subtitles والتنفيس عن كل غضبه على كل شئ خطأ في هذا العالم
    I apologize for his actions, but his anger is understandable. Open Subtitles أعتذر لك عن تصرفاته, لكن من الممكن تفهم غضبه,
    Randy can no longer contain his rage. He's unraveling. Open Subtitles لم يعد بمقدور راندي احتواء غضبه وهو ينهار
    If he exists, we will soon endure his wrath. Open Subtitles إذا كان موجوداً، نحن قريبا سوف نتحمل غضبه.
    I guess no one knew how angry until it was too late. Open Subtitles اعتقد أن أحدا لم يعرف مدى غضبه إلا بعد فوات الأوان
    I get why he's mad at you. That was way worse than what I did. Open Subtitles أفهم سبب غضبه منكِ، كان هذا أبشع مما فعلته أنا
    He welcomed the opportunity to voice his anger concerning the arbitrary treatment meted out to the camps' inhabitants, who lived under a system of oppression that they would do anything to escape. UN وقال إنه يرحب بفرصة التعبير عن غضبه بشأن المعاملة التعسفية التي يتعرض لها سكان المخيمات الذين يعيشون في ظل نظام قمعي يجعلهم على استعداد أن يفعلوا أي شيء للإفلات منه.
    Once, in his anger at a broken elevator, he ripped the steel cable with his bare hands. UN وذات مرة، في غمرة غضبه ﻷن المصعد كان مكسورا، انتزع حبلا فولاذيا بيديه العاريتين.
    He had joined other teenagers after school to express his anger following the death of one of his schoolmates the previous day. UN وكان قد انضم إلى غيره من الصبيان بعد خروجه من المدرسة للإعراب عن غضبه عقب وفاة أحد زملائه في المدرسة في اليوم السابق.
    In his anger, he started hitting her and tried to strangle her with a pillow. UN وفي غمرة غضبه بدأ في ضربها وحاول أن يخنقها بوسادة.
    And he's running around the neighborhood right now, trying to work off his anger. Open Subtitles وهو الان يركض حول الحي ليحاول التخلص من غضبه
    You should've seen his face when those assassins attacked us... his rage. Open Subtitles كان عليك رؤية وجهه عندما هجم عليه أولئك القتلة .. غضبه
    In rare instances, a serial killer can contain his compulsion or channel his rage in some other way. Open Subtitles ففي حالات نادرة يمكن أن يسيطر السفاح على غضبه أو يوجهه بطريقة ما
    Let him watch me kill his wife. See how long he can contain his rage. Open Subtitles دعه يشاهدني أقتل زوجته ويرى إلى متى بوسعه احتواء غضبه
    For the great day of his wrath is come and who shall be left to stand? Open Subtitles لليوم العظيم الذي يأتي فيه غضبه ومن يترك ليقف ؟
    I... I couldn't agree more. But I fear now he'll turn his wrath on you. Open Subtitles أوافقكِ تماماً، لكنْ أخشى الآن أنْ يصبّ جام غضبه عليكِ
    You will fear his wrath by day, by night, and you will never see him coming. Open Subtitles أنتِ ستخافين من غضبه في النهار وفي المساء ولن ترينه أبداً وهو قادم
    He destroyed the entire Kundala kingdom since he was angry at Devasena Open Subtitles دمر مملكة كوندالا برمتها منذ غضبه في ديفاسينا
    But if I can convince Ed to take some kind of a magic bullet that'll suppress his anger, he'll believe it and feel less angry. Open Subtitles ليأخذ بعض من الرصاصة السحرية لتكبح غضبه ويصدق هذا ويشعر بغضب اقل
    And then cools down, forgets why he was mad. He is gemini. Open Subtitles يقوم بالتهديد, ويخفف التوتر وبعد ذلك يهدأ,وينسى سبب غضبه
    But it must have been the same trigger that set him off, because the murders were so similar. Open Subtitles لتثير غضب الجاني لكن لا بد ان ذلك نفس الحافز الذي أثار غضبه
    He comes here to blow off steam, sees that, it only makes him angrier. Open Subtitles يأتي الى هنا ليخفف من توتره,يرى ذلك ذلك يزيد من غضبه
    Thirty-five days ago, however, Hurricane Luis visited its fury on my small island developing State. UN إلا أنه قبل خمســة وثلاثين يوما صــب إعصار لويس جام غضبه على دولتي الجزرية الصغيرة النامية.
    You walked away from me last night and did something very foolish to a man whose temper you can no longer afford to provoke. Open Subtitles ليلة أمس قمتِ بشيء أحمق لرجل لم تعد لديك القدرة على إثارة غضبه.
    Yeah, pissed that we might actually lose all of this! Open Subtitles نعم ، ثار غضبه لأحتمال أن نفقد كل هذا
    The European Union strongly protests and expresses its outrage at the Israeli shelling of the United Nations compound in the Gaza Strip and demands that the facts be clarified. UN ويعترض الاتحاد بشدة على القصف الإسرائيلي لمجمع الأمم المتحدة في قطاع غزة ويعرب عن غضبه لارتكابه ويطالب بتوضيح الحقائق.
    Peace must satisfy those who rebel against injustice, not provoke their anger. UN ســلاما يعيد اللاجــئ ولا يكــرس لجــوءه، يشبع الثائـــر ولا يؤجج غضبه.
    The European Union expresses profound indignation at the bloodshed which took place in Hebron yesterday, leaving many Palestinians dead and wounded. UN يعرب الاتحاد اﻷوروبي عن عميق غضبه ﻹراقة الدماء التي حدثت في الخليل يوم أمس، وراح ضحيتها عدد كبير من القتلى والجرحى الفلسطينيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more