"غضون ساعات قليلة" - Translation from Arabic to English

    • a few hours
        
    As we recently witnessed in Grenada, a single hurricane can lay waste to decades-long developmental progress in a matter of a few hours. UN إذ يمكن لإعصار واحد، كما شهدنا مؤخراً في غرينادا، أن يبدد في غضون ساعات قليلة التقدم الإنمائي المحرز في عشرات السنين.
    'Cause in just a few hours, you've got no more leverage, Ray. Open Subtitles لان في غضون ساعات قليلة سوف تدرك بأنك لا تملك نفوذ
    It'll be out of your system in a few hours. Open Subtitles انها سوف تكون خارج جسمك في غضون ساعات قليلة
    Uh, no, I have to go in a few hours. Open Subtitles اه، لا، يجب أن أذهب في غضون ساعات قليلة.
    Whenever I'm sick, it goes away within a few hours. Open Subtitles حينما أكون مريضة، فإنني أتحسن في غضون ساعات قليلة
    In a few hours you're a freeman! New name, new city Open Subtitles في غضون ساعات قليلة ستصبح حراً اسم جديد، مدينة جديدة
    In a few hours I'll be standing face-to-face with my dream girl. Open Subtitles فى غضون ساعات قليلة سوف اجلس وجهاً لوجه مع فتاة احلامى
    Those terrorists that are arrested are released within a few hours or a few days. UN وحتى الإرهابيين الذين يُلقى القبض عليهم، يطلق سراحهم في غضون ساعات قليلة أو أيام معدودة.
    Three staff members were taken hostage, two of whom managed to escape within a few hours of being kidnapped. UN وأُخذ ثلاثة موظفين رهائن، وتمكن اثنان منهم من الهرب في غضون ساعات قليلة من اختطافهم.
    The armed group promised UNDOF that its detained military personnel could be released in a few hours. UN فقد وعدت الجماعة المسلحة القوة بإمكان الإفراج عن الأفراد العسكريين المحتجزين التابعين للقوة في غضون ساعات قليلة.
    We'll be up and running in a few hours. Open Subtitles نحن سوف تكون قائمة وعاملة في غضون ساعات قليلة.
    Should know more in a few hours. Open Subtitles يجب أن أتعرف على كل شيء في غضون ساعات قليلة
    Emir is still coming out of anesthesia, but he'll be awake in a few hours. Open Subtitles مازال أمير تحت تأثير التخدير لكنه سوف يستيقظ في غضون ساعات قليلة
    I put the body in the back of the car, threw a tarp over it, and I was here in a few hours. Open Subtitles أنا على وضع الجسم في الجزء الخلفي من السيارة، و ألقى قماش القنب أكثر من ذلك، وكنت هنا في غضون ساعات قليلة.
    In a few hours, the last remaining members of his regime will be surrendering the fort, leaving the island completely under our control. Open Subtitles في غضون ساعات قليلة أخر ما سيتبقيى من حاميته سيقومون بتسليم الحصن تاركين الجزيرة تماماً تحت سيطرتنا
    We've called Dr. Sullivan and she's gonna be here in a few hours. Open Subtitles لقد اتصلنا بالدكتورة سوليفان وأنها سوف تكون هنا في غضون ساعات قليلة
    We expect the crisis to be resolved in a matter of a few hours. Open Subtitles نحن نتوقع أن الأزمة يمكن حلها في غضون ساعات قليلة.
    I'm giving a speech in a few hours my feet are killing me, and I'd like to sit down. Open Subtitles أنا يلقي خطابا في غضون ساعات قليلة قدمي يقتلون لي، وأود أن الجلوس.
    I can be on a plane in a few hours. Open Subtitles يمكن أن أكون على متن طائرة في غضون ساعات قليلة
    If he'd been exposed, it would present itself in his blood within a few hours, if not a few minutes. Open Subtitles اذا كان قد تعرض للفيروس سيظهر في دمه في غضون ساعات قليلة اذا لم تكن دقائق قليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more