As we recently witnessed in Grenada, a single hurricane can lay waste to decades-long developmental progress in a matter of a few hours. | UN | إذ يمكن لإعصار واحد، كما شهدنا مؤخراً في غرينادا، أن يبدد في غضون ساعات قليلة التقدم الإنمائي المحرز في عشرات السنين. |
'Cause in just a few hours, you've got no more leverage, Ray. | Open Subtitles | لان في غضون ساعات قليلة سوف تدرك بأنك لا تملك نفوذ |
It'll be out of your system in a few hours. | Open Subtitles | انها سوف تكون خارج جسمك في غضون ساعات قليلة |
Uh, no, I have to go in a few hours. | Open Subtitles | اه، لا، يجب أن أذهب في غضون ساعات قليلة. |
Whenever I'm sick, it goes away within a few hours. | Open Subtitles | حينما أكون مريضة، فإنني أتحسن في غضون ساعات قليلة |
In a few hours you're a freeman! New name, new city | Open Subtitles | في غضون ساعات قليلة ستصبح حراً اسم جديد، مدينة جديدة |
In a few hours I'll be standing face-to-face with my dream girl. | Open Subtitles | فى غضون ساعات قليلة سوف اجلس وجهاً لوجه مع فتاة احلامى |
Those terrorists that are arrested are released within a few hours or a few days. | UN | وحتى الإرهابيين الذين يُلقى القبض عليهم، يطلق سراحهم في غضون ساعات قليلة أو أيام معدودة. |
Three staff members were taken hostage, two of whom managed to escape within a few hours of being kidnapped. | UN | وأُخذ ثلاثة موظفين رهائن، وتمكن اثنان منهم من الهرب في غضون ساعات قليلة من اختطافهم. |
The armed group promised UNDOF that its detained military personnel could be released in a few hours. | UN | فقد وعدت الجماعة المسلحة القوة بإمكان الإفراج عن الأفراد العسكريين المحتجزين التابعين للقوة في غضون ساعات قليلة. |
We'll be up and running in a few hours. | Open Subtitles | نحن سوف تكون قائمة وعاملة في غضون ساعات قليلة. |
Should know more in a few hours. | Open Subtitles | يجب أن أتعرف على كل شيء في غضون ساعات قليلة |
Emir is still coming out of anesthesia, but he'll be awake in a few hours. | Open Subtitles | مازال أمير تحت تأثير التخدير لكنه سوف يستيقظ في غضون ساعات قليلة |
I put the body in the back of the car, threw a tarp over it, and I was here in a few hours. | Open Subtitles | أنا على وضع الجسم في الجزء الخلفي من السيارة، و ألقى قماش القنب أكثر من ذلك، وكنت هنا في غضون ساعات قليلة. |
In a few hours, the last remaining members of his regime will be surrendering the fort, leaving the island completely under our control. | Open Subtitles | في غضون ساعات قليلة أخر ما سيتبقيى من حاميته سيقومون بتسليم الحصن تاركين الجزيرة تماماً تحت سيطرتنا |
We've called Dr. Sullivan and she's gonna be here in a few hours. | Open Subtitles | لقد اتصلنا بالدكتورة سوليفان وأنها سوف تكون هنا في غضون ساعات قليلة |
We expect the crisis to be resolved in a matter of a few hours. | Open Subtitles | نحن نتوقع أن الأزمة يمكن حلها في غضون ساعات قليلة. |
I'm giving a speech in a few hours my feet are killing me, and I'd like to sit down. | Open Subtitles | أنا يلقي خطابا في غضون ساعات قليلة قدمي يقتلون لي، وأود أن الجلوس. |
I can be on a plane in a few hours. | Open Subtitles | يمكن أن أكون على متن طائرة في غضون ساعات قليلة |
If he'd been exposed, it would present itself in his blood within a few hours, if not a few minutes. | Open Subtitles | اذا كان قد تعرض للفيروس سيظهر في دمه في غضون ساعات قليلة اذا لم تكن دقائق قليلة |