"غطيت" - Translation from Arabic to English

    • I covered
        
    • covered for
        
    • been covered
        
    • covered up
        
    • were met
        
    • were covered
        
    • I cover
        
    • covering
        
    • covered my
        
    • I've covered
        
    • was covered
        
    • you covered
        
    • covered the
        
    • covered your
        
    • well covered
        
    I covered for you, duh, but what is the deal, girl? Open Subtitles لا تقلقي لقد غطيت عليك , لكن ما امرك يافتاه؟
    And for the record, I covered the war'63 to'65. Open Subtitles ولأجل علمك فقد غطيت أخبار الحرب من 63 إلى 65
    :: Have all types of disability been covered or taken into consideration? UN :: هل غطيت جميع أنواع الإعاقة أو هل أخِذت في الحسبان؟
    Detailed notes... of murder investigations I covered up to save his ass. Open Subtitles ملاحظات تفصيلية عن تحقيقات في جرائم قتل غطيت عليها لحمايته.
    The administrative expenses of the Authority for 1997 were met from the regular budget of the United Nations. UN وقد غطيت المصروفات اﻹدارية للسلطة لعام ١٩٩٧ من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة.
    In 5 cases, the overexpenditures were covered within the 20 per cent flexibility under the two-year rolling budget concept. UN وفي ٥ حالات، غطيت زيادة النفقات في حدود المرونة التي تبلغ نسبتها ٢٠ في المائة في إطار مفهوم ميزانية السنتين.
    And for the record, I covered the war'63 to'65. Open Subtitles ولأجل علمك فقد غطيت أخبار الحرب من 63 إلى 65
    I covered all the electrical outlets and got latches on the cabinets. Open Subtitles غطيت جميع القوابس الكهربائية ووضعت الأقفال على الخزائن
    I covered for your ass, pal. You owe me big-time for that. Open Subtitles ‫لقد غطيت عنك يا صاح ‫وأنت تدين لي بالكثير لهذا
    I covered for you, but there ain't no excuse for not being here when dinner's on that table. Open Subtitles لقد غطيت غيابك ولكن لا يوجد عذر لعدم وجودك هنا عندما يكون العشاء على الطاولة وعليكِ أن تعرفي،
    You covered for the brigadier general when you knew he was a drunk. Open Subtitles وأنت غطيت على العميد.. عندما علمت أنه كان ثملاً
    All districts of the five drought-affected regions of south and central Somalia have now been covered. UN وقد غطيت جميع أحياء المناطق الخمس المتأثرة بالجفاف في جنوب ووسط الصومال.
    What they didn't know is that he was beating me, because I covered up for him again and again. Open Subtitles ما لا يعلمونه أنه كان يضربني لأني غطيت عنه مرارا وتكرارا
    The unutilized balance of $13,200 was realized as most of the Mission’s requirements were met by its medical team. UN ويعزى الرصيد غير المستخدم وقدره ٢٠٠ ١٣ دولار إلى أن معظم احتياجات البعثة غطيت من جانب فريقها الطبي.
    100 years ago we were covered in parasites and we had no allergies. Open Subtitles قبل 100 عام غطيت المدينة بالطفيليات وعندها أختفت مننا الحساسية
    Did I cover my bed in "Dexter" tarp for nothing? Open Subtitles هل غطيت سريري بغطاء نيلون بدون فائدة؟
    Unless I'm covering the middle East, then I'll be in... Open Subtitles إلا في حال غطيت الشرق الأوسط, عندها سأكون في
    If I had covered my paper, she would still be taking that class. Open Subtitles لو أنني غطيت ورقتي لكانت ما تزال ترسب بذاك الصف
    You owe me. Think of the times I've covered Open Subtitles أنت مدينة لي فكري بالمرات التي غطيت عنكِ
    The provision of assistance to implementing partners was covered in the report of the Committee contained in document A/51/533, in particular paragraph 27. UN وقد غطيت مسألة تقديم المساعدة إلى الشركاء المنفذين في تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة A/51/533، لا سيما في الفقرة ٢٧ منه.
    you covered what she owed with your own money, didn't you? Open Subtitles أنت غطيت ما كانت تدين به بأموالك, أليس كذلك؟
    covered your junk with a black box. A big black box. You're welcome. Open Subtitles ،لقد غطيت عانتك بصندوق أسود صندوق أسود كبير، على الرحب والسعة
    The area of democracy development was also well covered, with disbursements of approximately US$ 7 million. UN كما غطيت إلى حد كبير نفقات مجال تطوير الديمقراطية، حيث بلغت المدفوعات نحو 7 ملايين دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more