I covered for you, duh, but what is the deal, girl? | Open Subtitles | لا تقلقي لقد غطيت عليك , لكن ما امرك يافتاه؟ |
And for the record, I covered the war'63 to'65. | Open Subtitles | ولأجل علمك فقد غطيت أخبار الحرب من 63 إلى 65 |
:: Have all types of disability been covered or taken into consideration? | UN | :: هل غطيت جميع أنواع الإعاقة أو هل أخِذت في الحسبان؟ |
Detailed notes... of murder investigations I covered up to save his ass. | Open Subtitles | ملاحظات تفصيلية عن تحقيقات في جرائم قتل غطيت عليها لحمايته. |
The administrative expenses of the Authority for 1997 were met from the regular budget of the United Nations. | UN | وقد غطيت المصروفات اﻹدارية للسلطة لعام ١٩٩٧ من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة. |
In 5 cases, the overexpenditures were covered within the 20 per cent flexibility under the two-year rolling budget concept. | UN | وفي ٥ حالات، غطيت زيادة النفقات في حدود المرونة التي تبلغ نسبتها ٢٠ في المائة في إطار مفهوم ميزانية السنتين. |
And for the record, I covered the war'63 to'65. | Open Subtitles | ولأجل علمك فقد غطيت أخبار الحرب من 63 إلى 65 |
I covered all the electrical outlets and got latches on the cabinets. | Open Subtitles | غطيت جميع القوابس الكهربائية ووضعت الأقفال على الخزائن |
I covered for your ass, pal. You owe me big-time for that. | Open Subtitles | لقد غطيت عنك يا صاح وأنت تدين لي بالكثير لهذا |
I covered for you, but there ain't no excuse for not being here when dinner's on that table. | Open Subtitles | لقد غطيت غيابك ولكن لا يوجد عذر لعدم وجودك هنا عندما يكون العشاء على الطاولة وعليكِ أن تعرفي، |
You covered for the brigadier general when you knew he was a drunk. | Open Subtitles | وأنت غطيت على العميد.. عندما علمت أنه كان ثملاً |
All districts of the five drought-affected regions of south and central Somalia have now been covered. | UN | وقد غطيت جميع أحياء المناطق الخمس المتأثرة بالجفاف في جنوب ووسط الصومال. |
What they didn't know is that he was beating me, because I covered up for him again and again. | Open Subtitles | ما لا يعلمونه أنه كان يضربني لأني غطيت عنه مرارا وتكرارا |
The unutilized balance of $13,200 was realized as most of the Mission’s requirements were met by its medical team. | UN | ويعزى الرصيد غير المستخدم وقدره ٢٠٠ ١٣ دولار إلى أن معظم احتياجات البعثة غطيت من جانب فريقها الطبي. |
100 years ago we were covered in parasites and we had no allergies. | Open Subtitles | قبل 100 عام غطيت المدينة بالطفيليات وعندها أختفت مننا الحساسية |
Did I cover my bed in "Dexter" tarp for nothing? | Open Subtitles | هل غطيت سريري بغطاء نيلون بدون فائدة؟ |
Unless I'm covering the middle East, then I'll be in... | Open Subtitles | إلا في حال غطيت الشرق الأوسط, عندها سأكون في |
If I had covered my paper, she would still be taking that class. | Open Subtitles | لو أنني غطيت ورقتي لكانت ما تزال ترسب بذاك الصف |
You owe me. Think of the times I've covered | Open Subtitles | أنت مدينة لي فكري بالمرات التي غطيت عنكِ |
The provision of assistance to implementing partners was covered in the report of the Committee contained in document A/51/533, in particular paragraph 27. | UN | وقد غطيت مسألة تقديم المساعدة إلى الشركاء المنفذين في تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة A/51/533، لا سيما في الفقرة ٢٧ منه. |
you covered what she owed with your own money, didn't you? | Open Subtitles | أنت غطيت ما كانت تدين به بأموالك, أليس كذلك؟ |
covered your junk with a black box. A big black box. You're welcome. | Open Subtitles | ،لقد غطيت عانتك بصندوق أسود صندوق أسود كبير، على الرحب والسعة |
The area of democracy development was also well covered, with disbursements of approximately US$ 7 million. | UN | كما غطيت إلى حد كبير نفقات مجال تطوير الديمقراطية، حيث بلغت المدفوعات نحو 7 ملايين دولار. |