With the growing tourist industry, coupled with extreme poverty traditional values have disappeared and young girls are being lured into prostitution for quick money. | UN | ومع نمو صناعة السياحة مقترنة بالفقر المدقع، اختفت القيم التقليدية وتجري غواية الفتيات لممارسة البغاء لكسب المال بسرعة. |
They include both the reasons why some children may be lured into sexual exploitation and the demand side that creates conditions for harm. | UN | وتشمل على السواء الأسباب التي تفسر غواية بعض الأطفال ووقوعهم في الاستغلال الجنسي وجانب الطلب الذي يهيئ الأوضاع التي تقود إلى حدوث الضرر. |
She described how women were lured into prostitution under false pretences such as a promise of a good job; women were also sold into prostitution, including sometimes by their families living in extreme poverty sometimes. | UN | فوصفت كيف تقع النساء في غواية الدعارة ضحية مزاعم خادعة مثل الوعد بوظيفة جيدة؛ وتباع النساء للدعارة أيضا، بل إن أسرهن تبيعهن أحيانا بسبب الفقر المدقع. |