| That, my friend, is jealousy. (duck peeping) Can I hold the duck for a little bit? | Open Subtitles | هذا ، يا صديقي، غيرة. أيمكنني أن أحمل البطة قليلًا؟ |
| If it's just out of jealousy, and you don't want anything more for the two of us, then there's really nothing in that for me. | Open Subtitles | إذا كان السبب مجرّد غيرة ولا تريد ايّ شيء اكثر من ذلك لنا نحن الإثنين إذا ليس هنالك حقّا سببا يمنعني من الذهاب |
| I am glad that provoking Moray's jealousy has not been my only value. | Open Subtitles | أنا سعيد بأن إثارة غيرة موراي لم تكن فائدتي الوحيدة |
| She wants to have a big jealous fight and if I hang out with Tom, I won't have the energy. | Open Subtitles | وقالت إنها تريد أن يكون الصراع غيرة كبيرة وإذا كان لي شنق مع توم، وأنا ليس لدي طاقة. |
| So last night was about making someone else jealous. | Open Subtitles | ما حدث ليلة البارحة كان لاثارة غيرة أحدهم |
| A rumor is often a sign of jealous competitors. | Open Subtitles | غالبا ما تكون إشاعة علامة على غيرة المنافسين |
| A hateful, hopeless jealousy... too far ahead to catch up to. | Open Subtitles | وإنما غيرة كريهة يائسة وكأنها وصلت لأبعد مما يمكنني الوصول إليه |
| There's a lot of jealousy amongst domestic service, I'm afraid to say. | Open Subtitles | كان هناك غيرة كبيرة بين خدم المنزل أخشى ان أقول |
| Oh, don't pretend that was anything other than petty jealousy. | Open Subtitles | ولا تتظاهري بأن ما فعلته كان شيئًا سوى غيرة خانقة. |
| And here I thought your hatred was just professional jealousy. | Open Subtitles | لقد كنت اعتقد ان كراهيتك كانت فقط غيرة فى العمل |
| "I have a deep-seated jealousy for a tiny little boy cat." | Open Subtitles | عِنْدي غيرة شديدة من قطّ صَغير صغير جداً. |
| And aside from the money matters, there was this irrational jealousy. | Open Subtitles | وبصرف النظر عن الأمور المالية , كان هناك هذا غيرة غير عقلانية. |
| And to bring this up now when I am just about to do this smacks of nothing but professional jealousy. | Open Subtitles | والتطرق إلى هذا الموضوع أثناء إجراء التجربة يدل على غيرة مهنية. |
| And I'm ashamed of myself that I let Peter's jealousy prevent me from rekindling an old friendship just because it was with a man. | Open Subtitles | أنا أخجل من نفسي لترك غيرة بيتر تمنعني عن إحياء الصداقات القديمة فقط لأنه رجل |
| We are also aware of the fact that Governments are very jealous of their sovereignty. | UN | وندرك أيضا كون الحكومات تغار غيرة بالغة على سيادتها. |
| And those vicious charity bitches very jealous. | Open Subtitles | سيسعدني هذا بشدة وسيثير غيرة ساقطات الحفلات الخيرية القاسيات |
| Of course you're not jealous. | Open Subtitles | ان اقول اننى لست غيرة غيورة؟ بالطبع انتِ لست غيورة. |
| No more jealous than any other man would be in the same position. | Open Subtitles | ليس أكثر غيرة من أيّ رجل آخر سيكون في نفس الموقف. |
| Though they do say there's no-one so jealous as a lady's maid. | Open Subtitles | على الرغم من أنهم يقولون لا أحد أكثر غيرة من خادمة لسيدة. |
| If women don't feel it, why do you think men will feel... jealous... have an ego? | Open Subtitles | لو لم يشعر به النساء، لماذا تظن أن الرجال يشعرن به غيرة.. لديك غرور؟ |
| There's a gorgeous but troubled woman who yearns to be half the talent the hero is, and a gorgeous, but quirky girl who's jealous of the hero. | Open Subtitles | واحدة تتمنى أن تكون بنصف موهبةالبطل أما الأخرى فستموت غيرة من البطل |
| I've learned to be sensitive to other cultures' jealousies. | Open Subtitles | تعلمت أن أكون حساسة تجاه غيرة الأديان الأخرى |