"غيرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • jealousy
        
    • jealous
        
    • jealousies
        
    That, my friend, is jealousy. (duck peeping) Can I hold the duck for a little bit? Open Subtitles هذا ، يا صديقي، غيرة. أيمكنني أن أحمل البطة قليلًا؟
    If it's just out of jealousy, and you don't want anything more for the two of us, then there's really nothing in that for me. Open Subtitles إذا كان السبب مجرّد غيرة ولا تريد ايّ شيء اكثر من ذلك لنا نحن الإثنين إذا ليس هنالك حقّا سببا يمنعني من الذهاب
    I am glad that provoking Moray's jealousy has not been my only value. Open Subtitles أنا سعيد بأن إثارة غيرة موراي لم تكن فائدتي الوحيدة
    She wants to have a big jealous fight and if I hang out with Tom, I won't have the energy. Open Subtitles وقالت إنها تريد أن يكون الصراع غيرة كبيرة وإذا كان لي شنق مع توم، وأنا ليس لدي طاقة.
    So last night was about making someone else jealous. Open Subtitles ما حدث ليلة البارحة كان لاثارة غيرة أحدهم
    A rumor is often a sign of jealous competitors. Open Subtitles غالبا ما تكون إشاعة علامة على غيرة المنافسين
    A hateful, hopeless jealousy... too far ahead to catch up to. Open Subtitles وإنما غيرة كريهة يائسة وكأنها وصلت لأبعد مما يمكنني الوصول إليه
    There's a lot of jealousy amongst domestic service, I'm afraid to say. Open Subtitles كان هناك غيرة كبيرة بين خدم المنزل أخشى ان أقول
    Oh, don't pretend that was anything other than petty jealousy. Open Subtitles ولا تتظاهري بأن ما فعلته كان شيئًا سوى غيرة خانقة.
    And here I thought your hatred was just professional jealousy. Open Subtitles لقد كنت اعتقد ان كراهيتك كانت فقط غيرة فى العمل
    "I have a deep-seated jealousy for a tiny little boy cat." Open Subtitles عِنْدي غيرة شديدة من قطّ صَغير صغير جداً.
    And aside from the money matters, there was this irrational jealousy. Open Subtitles وبصرف النظر عن الأمور المالية , كان هناك هذا غيرة غير عقلانية.
    And to bring this up now when I am just about to do this smacks of nothing but professional jealousy. Open Subtitles والتطرق إلى هذا الموضوع أثناء إجراء التجربة يدل على غيرة مهنية.
    And I'm ashamed of myself that I let Peter's jealousy prevent me from rekindling an old friendship just because it was with a man. Open Subtitles أنا أخجل من نفسي لترك غيرة بيتر تمنعني عن إحياء الصداقات القديمة فقط لأنه رجل
    We are also aware of the fact that Governments are very jealous of their sovereignty. UN وندرك أيضا كون الحكومات تغار غيرة بالغة على سيادتها.
    And those vicious charity bitches very jealous. Open Subtitles سيسعدني هذا بشدة وسيثير غيرة ساقطات الحفلات الخيرية القاسيات
    Of course you're not jealous. Open Subtitles ان اقول اننى لست غيرة غيورة؟ بالطبع انتِ لست غيورة.
    No more jealous than any other man would be in the same position. Open Subtitles ليس أكثر غيرة من أيّ رجل آخر سيكون في نفس الموقف.
    Though they do say there's no-one so jealous as a lady's maid. Open Subtitles على الرغم من أنهم يقولون لا أحد أكثر غيرة من خادمة لسيدة.
    If women don't feel it, why do you think men will feel... jealous... have an ego? Open Subtitles ‎لو لم يشعر به النساء، لماذا تظن أن الرجال يشعرن به ‎غيرة.. لديك غرور؟
    There's a gorgeous but troubled woman who yearns to be half the talent the hero is, and a gorgeous, but quirky girl who's jealous of the hero. Open Subtitles واحدة تتمنى أن تكون بنصف موهبةالبطل أما الأخرى فستموت غيرة من البطل
    I've learned to be sensitive to other cultures' jealousies. Open Subtitles تعلمت أن أكون حساسة تجاه غيرة الأديان الأخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus