"غيرتني" - Translation from Arabic to English

    • changed me
        
    • have changed
        
    • That I haven
        
    • haven't remained
        
    - No, no, no, you changed me. - I found my wild side. Open Subtitles لا،لا،لا، لقد غيرتني لقد وجدت جانبي البري
    [Voice breaking] That having a baby changed me, that I wasn't a sexual person anymore. Open Subtitles أن الولادة غيرتني.. لم أعد أرغب في الجنس.
    Jethro, when I had my heart attack on that beach, it changed me. Open Subtitles جيثرو, عندما أصبت بنوبتي القلبية على الشاطئ, لقد غيرتني.
    But I need you to know that even though we weren't meant to be, just knowing you has changed me profoundly! Open Subtitles لكن اريدك ان تعلمي على الرغم من ذلك لم يكن من المفرض مجرد معرفتك قد غيرتني بشكل عميق
    Felicia, this is different okay, because she changed me. Open Subtitles لا، يا "فيليشا" هذا مُختلف حسناً، لأنها غيرتني
    This experience has profoundly changed me... changed the way I see our country's future and our standing in the world. Open Subtitles هذه التجربة غيرتني بعمق وغيرت الطريقة التي أرى بها مستقبل دولتنا وموقفنا في العالم
    So the shooting changed me. I'm changed. Open Subtitles لذا, فحادثة إطلاق النار قد غيرتني, لقد تغيّرت
    That watching your mother die hasn't changed you the way watching mine changed me. Open Subtitles رؤيت امك وهي تموت لا تغيرك بالطريقه التي غيرتني.
    Well, you've changed me, Agnes. Maybe there is room in my store for romance comics. Open Subtitles لقد غيرتني ، ربما هناك مكان بمتجري للمجلات الرومانسية المصورة
    I had left home to kill myself but a mulberry changed me an ordinary, unimportant mulberry Open Subtitles لقد تركت البيت لقتل نفسي لكن التوتة غيرتني توتة ..
    Yeah, meditation has totally changed me. Open Subtitles أجل، جلسات التأمل غيرتني تماماً
    No. I don't think I would. You've changed me too much. Open Subtitles لا، أنا لا أعتقد ذلك لقد غيرتني كثيرا.
    (engine starts) Maybe my night with manhattan had changed me. Open Subtitles ربما قد غيرتني ليلتي مع مانهاتن
    Maybe but that aimless roaming through our enormous America has changed me more than I thought Open Subtitles ... ربما ... لكنتلكالرحلهالطويلهخلالأمريكا الهائلة غيرتني أكثر مما كنت أتخيل
    This whole shit has totally changed me. Open Subtitles كل هذه الامور لقد غيرتني تماماً
    This island, it changed me, it made me whole. Open Subtitles تلك الجزيرة غيرتني جعلتني كاملاً
    She changed me, and I don't know how to change it back. Open Subtitles هي غيرتني,ولاأعرف كيف أغير هذا
    Well, Europe changed me. It was revelatory. Open Subtitles حسنا ، أوروبا غيرتني لقد كانت مذهله
    But not no more, because it changed me. Open Subtitles لكنليسبعدالآن, لأن تلك الفكرة غيرتني.
    I wish you knew me well enough to recognize... how much you have changed me. Open Subtitles أتمنى أن تكوني قد عرفتني بمايكفيللإعتراف... . كيف أنكِ غيرتني كثيراً ...
    "That I haven't remained like myself anymore." Open Subtitles غيرتني للأبـد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more