- No, no, no, you changed me. - I found my wild side. | Open Subtitles | لا،لا،لا، لقد غيرتني لقد وجدت جانبي البري |
[Voice breaking] That having a baby changed me, that I wasn't a sexual person anymore. | Open Subtitles | أن الولادة غيرتني.. لم أعد أرغب في الجنس. |
Jethro, when I had my heart attack on that beach, it changed me. | Open Subtitles | جيثرو, عندما أصبت بنوبتي القلبية على الشاطئ, لقد غيرتني. |
But I need you to know that even though we weren't meant to be, just knowing you has changed me profoundly! | Open Subtitles | لكن اريدك ان تعلمي على الرغم من ذلك لم يكن من المفرض مجرد معرفتك قد غيرتني بشكل عميق |
Felicia, this is different okay, because she changed me. | Open Subtitles | لا، يا "فيليشا" هذا مُختلف حسناً، لأنها غيرتني |
This experience has profoundly changed me... changed the way I see our country's future and our standing in the world. | Open Subtitles | هذه التجربة غيرتني بعمق وغيرت الطريقة التي أرى بها مستقبل دولتنا وموقفنا في العالم |
So the shooting changed me. I'm changed. | Open Subtitles | لذا, فحادثة إطلاق النار قد غيرتني, لقد تغيّرت |
That watching your mother die hasn't changed you the way watching mine changed me. | Open Subtitles | رؤيت امك وهي تموت لا تغيرك بالطريقه التي غيرتني. |
Well, you've changed me, Agnes. Maybe there is room in my store for romance comics. | Open Subtitles | لقد غيرتني ، ربما هناك مكان بمتجري للمجلات الرومانسية المصورة |
I had left home to kill myself but a mulberry changed me an ordinary, unimportant mulberry | Open Subtitles | لقد تركت البيت لقتل نفسي لكن التوتة غيرتني توتة .. |
Yeah, meditation has totally changed me. | Open Subtitles | أجل، جلسات التأمل غيرتني تماماً |
No. I don't think I would. You've changed me too much. | Open Subtitles | لا، أنا لا أعتقد ذلك لقد غيرتني كثيرا. |
(engine starts) Maybe my night with manhattan had changed me. | Open Subtitles | ربما قد غيرتني ليلتي مع مانهاتن |
Maybe but that aimless roaming through our enormous America has changed me more than I thought | Open Subtitles | ... ربما ... لكنتلكالرحلهالطويلهخلالأمريكا الهائلة غيرتني أكثر مما كنت أتخيل |
This whole shit has totally changed me. | Open Subtitles | كل هذه الامور لقد غيرتني تماماً |
This island, it changed me, it made me whole. | Open Subtitles | تلك الجزيرة غيرتني جعلتني كاملاً |
She changed me, and I don't know how to change it back. | Open Subtitles | هي غيرتني,ولاأعرف كيف أغير هذا |
Well, Europe changed me. It was revelatory. | Open Subtitles | حسنا ، أوروبا غيرتني لقد كانت مذهله |
But not no more, because it changed me. | Open Subtitles | لكنليسبعدالآن, لأن تلك الفكرة غيرتني. |
I wish you knew me well enough to recognize... how much you have changed me. | Open Subtitles | أتمنى أن تكوني قد عرفتني بمايكفيللإعتراف... . كيف أنكِ غيرتني كثيراً ... |
"That I haven't remained like myself anymore." | Open Subtitles | غيرتني للأبـد |