"غيري" - Arabic English dictionary

    "غيري" - Translation from Arabic to English

    • else
        
    • Change
        
    • but me
        
    • other
        
    • others
        
    • another
        
    • besides me
        
    • Gary
        
    • Geary
        
    • changed
        
    • only
        
    • Giri
        
    • just me
        
    • Guéré
        
    • Malinke
        
    I do not recall, nor I am sure can anyone else in this Assembly recall, any reference to Pakistan in our statement today. UN وأنا لا أذكر، وأنا واثقة أنه ما من أحد غيري يذكر في هذه الجمعية، أية إشارة إلى باكستان في بياننا اليوم.
    This is terrible. She was seeing someone else at Lux? Open Subtitles هذا مُروع ، كانت تلتقي بشخصاً ما غيري بالنادي
    No-one else can do this, not like I can. Open Subtitles لا أحد غيري يستطيع أن يفعلها مثلما أستطيع
    You either double-down on failure, or you Change the game. Open Subtitles إما أن نراهني على الفشل، أو غيري قواعد اللعبة
    Anyone but me just plain tired of the bullshit burdens Open Subtitles هل هناك أحد غيري لايطيق أعباء الكَرم الجنوبي ؟
    If the flowers survive, at least something other than me lived on. Open Subtitles إذا نجت الزهور، فسيكون هناك على الأقلّ شيء غيري استمرّ بالحياة
    No one else on this damn beach has a video. Open Subtitles لا يوجد على هذا الشاطيء من لديه فيديو غيري.
    You know someone else my age with a body like this? Open Subtitles أتعرفنَ امرأة أخرى غيري في مثل عُمري بمثل هذا الجسد؟
    No one else crazy enough to run around up here against the wind at $4.50 an hour. Open Subtitles لا أحد غيري مجنون بما فيه الكفاية للركض فوق عكس الريح في السّاعة 4و 50
    It sounds even cooler when somebody else says it! Open Subtitles إنها تلفظ بشكل أفضل عندما يقولها شخص غيري
    It's not like anything interesting happened to anyone else today. Open Subtitles لا يبدو أن أحداً غيري تعرّض لمواقف شيقة اليوم.
    Well, he... he cries if anyone else touches him, so... Open Subtitles حسناً, هو يبكي إذا شخص آخر لمسة غيري أنا
    You're just very lucky I ran into her before someone else did. Open Subtitles أنت محظوظ وحسب لأني أنا من صادفها قبل أن يصادفها غيري
    I merely provided the means for someone else to do so. Open Subtitles أنا قدمت الوسائل الضرورية ليفعلها شخص آخر غيري فحسب
    Why would Kaylie want to date someone else when she already has the Jack Gordon? Open Subtitles لم تود كايلي مواعدة غيري بينما لديها العظيم جاك جوردن؟
    Just slow down, reassess, then Change course. It'll get better. Open Subtitles اهدأي وأعيدي تقييم حياتك، ثم غيري مسارها وستتحسن الأمور.
    Honey, just Change the dressing. Three more days, we're on leave. Open Subtitles عزيزتي ، غيري فقط الضمادات ثلاثة أيام أخرى ونأخذ أجازة
    At least if it doesn't work, nobody dies but me. Open Subtitles على الأقل إذا لم ينجح، لا أحد يموت غيري.
    Sometimes I just wish I was a whole other person. Open Subtitles وفي بعض الاحيان اتمني ان اكون شخصا اخر غيري
    I'll develop self-restraint and... and I'll develop self-restraint and be constantly mindful of the welfare of others. Open Subtitles سأحافظ علي ضبط النفس و سأحافظ علي ضبط النفس و ان احافظ علي سعادة غيري
    Get her back, or you can find another sausage maker. Open Subtitles أعيدها إلى هنا، وإلا فابحث لك عن طباخ غيري
    I don't see how anyone could have the primordial besides me. Open Subtitles لا أرى كيف إستطاع أحد الحصول على النموذج الأولي غيري
    My name's Gary, and I'm from Gary, Indiana. Open Subtitles أسمي , غيري و أنا من مدينة غيري , ولاية إنديانا
    The warehouse is on Fifth and Geary. Loading dock in the back. Open Subtitles يقع المستودع بين الطريق الخامس و حوض "غيري" للسفن الذي بالخلف
    I'm gonna put you to work if you're gonna stay, so get changed, and there's an extra pair of gloves by the door. Open Subtitles لكن سأجعلم تعملين معي إن أردت البقاء لذا غيري ملابسك وهناك قفزات إضافية بجوار الباب
    Yes, but not today, I'm the only one at the agency. Open Subtitles نعم لكن ليس اليوم ، لا يوجد غيري في الوكالة
    Prime Minister Giri ja Prasad Koirala, in a recent statement to the roundtable on United Nations peace-keeping operations in Kathmandu, stated: UN وأن رئيس الوزراء غيري جا براساد كويرالا، في بيانه اﻷخير أمام اجتماع المائدة المستديرة الخاص بعمليات صيانة السلم التابعة لﻷمم المتحدة في كاتماندو، قال:
    Everyone's gone for the night. It's just me. Open Subtitles الجميع رحلوا الليلة, ليس هناك أحدًا غيري
    However, the assailants did not rape two other women belonging to the Guéré ethnic group who were travelling with them. UN إلا أن المهاجمين لم يغتصبوا امرأتين أخريين تنتميان إلى الجماعة الإثنية غيري كانتا تسافران معهن.
    During the same period, the death of three persons at a roadblock led to outbreaks of fighting between the Guéré and Malinke communities. UN وفي الفترة نفسها، أدت وفاة ثلاثة أشخاص في حاجز طريق إلى اندلاع مواجهات بين طائفتي غيري ومالينكي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more