"فأول" - Translation from Arabic to English

    • the first
        
    • first thing
        
    the first thing that they take over are the ways people communicate, you know, radio, TV, newspapers. Open Subtitles فأول شيء يقومون بالسيطرة عليه هي السبل التي يتواصل بها الناس مثل الراديو والتلفزيون والجرائد
    the first thing we do is work up sympathy from the press. Open Subtitles لذا فأول شئ سنفعله هو إثارة التعاطف معك من قبل الصحافة
    the first is increased weather variability and the threat of climate change in view of the heavy dependence of Africa on rain-fed agriculture. UN فأول هذه الأخطار هو تقلبات الطقس وتغير المناخ في ضوء اعتماد أفريقيا الشديد على الزراعة المطرية.
    Traditional practitioners are the first port of call for the rural population. UN فأول من يلجأ إليهم السكان في الأرياف لدى إصابتهم بوعكات صحية هم ممارسو الطب التقليدي.
    the first e-mail service was introduced in 1994, followed by the creation of a separate Ministry of Science and Technology in 1996. UN فأول بريد إلكتروني بدأ في سنة 1994 تبعه إنشاء وزارة منفصلة للعلوم والتكنولوجيا سنة 1996.
    the first article states the requirement of proportionality; the following provision concerns the procedural conditions for resorting to countermeasures; in a rather self-evident statement, the third article considers termination of countermeasures. UN فأول هذه المواد تشير إلى شرط التناسب؛ ويتعلق الحكم التالي بالشروط الإجرائية للجوء إلى التدابير المضادة؛ وتتناول المادة الثالثة، في بيان بديهي إلى حد ما، إنهاء التدابير المضادة.
    One of the first areas in which their new-found wealth had been invested was roads. UN فأول مجال من المجالات التي استثمرت الجزر ثروتها فيه هو مجال الطرق.
    the first such measure was to train health workers and teachers to be able to recognize, prevent and respond to cases of maltreatment and violence against children. UN فأول إجراء من هذا القبيل هو تدريب العاملين في المجال الصحي والمعلمين ليكونوا قادرين على التعرُّف والمنع والتصدي لحالات إساءة المعاملة والعنف ضد الأطفال.
    the first victims of the terrorists are the causes that they claim to defend. UN فأول ضحايا الإرهابيين هي القضايا التي يدعون الدفاع عنها.
    As usual, the first step that is proposed for us is to agree on an agenda. UN وكما جرت العادة، فأول خطوة يُقترح علينا اتخاذها هي الاتفاق على جدول أعمال.
    the first detonation of a nuclear weapon and the nuclear arms race that followed made disarmament an objective and an essential pillar of the creation of a new system of international security. UN فأول تفجير لسلاح نووي وما تبعه من سباق للتسلح جعلا نزع السلاح هدفا ودعامة أساسية لإنشاء نظام جديد للأمن الدولي.
    the first issue of admissibility to be resolved is that of the Committee's competence, and all the more so when that competence is questioned by the State. UN فأول مسألة ينبغي حسمها فيما يتعلق بالمقبولية هي اختصاص اللجنة، لا سيما إذا كانت الدولة تشكك في هذا الاختصاص.
    the first issue of admissibility to be resolved is that of the Committee's competence, and all the more so when that competence is questioned by the State. UN فأول مسألة ينبغي حسمها فيما يتعلق بالمقبولية هي اختصاص اللجنة، لا سيما إذا كانت الدولة تشكك في هذا الاختصاص.
    the first issue to arise concerned the removal of certain precursor chemicals and production equipment from the Fallujah sites to Muthanna for destruction there. UN فأول مسألة نشأت كانت تتعلق بنقل بعض السلائف الكيميائية ومعدات اﻹنتاج من مواقع الفلوجة الى مثنى لتدميرها هناك.
    All being well, the first intelligent, space-going system will be in touch fairly soon. Open Subtitles وإذا سار كل شيء على ما يرام فأول نظام فضائي ذكي سيتصل بكم قريباً
    So the top four crews from the first rounds are qualified for the second round... Open Subtitles فأول أربعة فرق من الجولة الأولى يؤهلون للجولة الثانية
    Our children are the key to this nation's future, and that's why the first order of business for this administration will be a comprehensive education reform bill to properly fix, finance and strengthen our nation's schools. Open Subtitles أولادنا هم المفتاح لمستقبل هذه الامة و على ذلك فأول طلب من الأعمال التجارية لهذه الإدارة
    If the boy is still at large, the first deep scan will be you, Zone Chief Smythe. Open Subtitles إن مازال الفتى حر فأول بحث عميق سيجرى عليك يا رئيس المنطقة سمايز
    He always said if he ever won the lottery, first thing he'd do is buy a Corvette stingray convertible. Open Subtitles كان يقول دوما انه ان فاز باليانصيب فأول شيء سيقوم به هو شراء كورفيت ستينغراي مكشوفة السقف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more