the first thing that they take over are the ways people communicate, you know, radio, TV, newspapers. | Open Subtitles | فأول شيء يقومون بالسيطرة عليه هي السبل التي يتواصل بها الناس مثل الراديو والتلفزيون والجرائد |
the first thing we do is work up sympathy from the press. | Open Subtitles | لذا فأول شئ سنفعله هو إثارة التعاطف معك من قبل الصحافة |
the first is increased weather variability and the threat of climate change in view of the heavy dependence of Africa on rain-fed agriculture. | UN | فأول هذه الأخطار هو تقلبات الطقس وتغير المناخ في ضوء اعتماد أفريقيا الشديد على الزراعة المطرية. |
Traditional practitioners are the first port of call for the rural population. | UN | فأول من يلجأ إليهم السكان في الأرياف لدى إصابتهم بوعكات صحية هم ممارسو الطب التقليدي. |
the first e-mail service was introduced in 1994, followed by the creation of a separate Ministry of Science and Technology in 1996. | UN | فأول بريد إلكتروني بدأ في سنة 1994 تبعه إنشاء وزارة منفصلة للعلوم والتكنولوجيا سنة 1996. |
the first article states the requirement of proportionality; the following provision concerns the procedural conditions for resorting to countermeasures; in a rather self-evident statement, the third article considers termination of countermeasures. | UN | فأول هذه المواد تشير إلى شرط التناسب؛ ويتعلق الحكم التالي بالشروط الإجرائية للجوء إلى التدابير المضادة؛ وتتناول المادة الثالثة، في بيان بديهي إلى حد ما، إنهاء التدابير المضادة. |
One of the first areas in which their new-found wealth had been invested was roads. | UN | فأول مجال من المجالات التي استثمرت الجزر ثروتها فيه هو مجال الطرق. |
the first such measure was to train health workers and teachers to be able to recognize, prevent and respond to cases of maltreatment and violence against children. | UN | فأول إجراء من هذا القبيل هو تدريب العاملين في المجال الصحي والمعلمين ليكونوا قادرين على التعرُّف والمنع والتصدي لحالات إساءة المعاملة والعنف ضد الأطفال. |
the first victims of the terrorists are the causes that they claim to defend. | UN | فأول ضحايا الإرهابيين هي القضايا التي يدعون الدفاع عنها. |
As usual, the first step that is proposed for us is to agree on an agenda. | UN | وكما جرت العادة، فأول خطوة يُقترح علينا اتخاذها هي الاتفاق على جدول أعمال. |
the first detonation of a nuclear weapon and the nuclear arms race that followed made disarmament an objective and an essential pillar of the creation of a new system of international security. | UN | فأول تفجير لسلاح نووي وما تبعه من سباق للتسلح جعلا نزع السلاح هدفا ودعامة أساسية لإنشاء نظام جديد للأمن الدولي. |
the first issue of admissibility to be resolved is that of the Committee's competence, and all the more so when that competence is questioned by the State. | UN | فأول مسألة ينبغي حسمها فيما يتعلق بالمقبولية هي اختصاص اللجنة، لا سيما إذا كانت الدولة تشكك في هذا الاختصاص. |
the first issue of admissibility to be resolved is that of the Committee's competence, and all the more so when that competence is questioned by the State. | UN | فأول مسألة ينبغي حسمها فيما يتعلق بالمقبولية هي اختصاص اللجنة، لا سيما إذا كانت الدولة تشكك في هذا الاختصاص. |
the first issue to arise concerned the removal of certain precursor chemicals and production equipment from the Fallujah sites to Muthanna for destruction there. | UN | فأول مسألة نشأت كانت تتعلق بنقل بعض السلائف الكيميائية ومعدات اﻹنتاج من مواقع الفلوجة الى مثنى لتدميرها هناك. |
All being well, the first intelligent, space-going system will be in touch fairly soon. | Open Subtitles | وإذا سار كل شيء على ما يرام فأول نظام فضائي ذكي سيتصل بكم قريباً |
So the top four crews from the first rounds are qualified for the second round... | Open Subtitles | فأول أربعة فرق من الجولة الأولى يؤهلون للجولة الثانية |
Our children are the key to this nation's future, and that's why the first order of business for this administration will be a comprehensive education reform bill to properly fix, finance and strengthen our nation's schools. | Open Subtitles | أولادنا هم المفتاح لمستقبل هذه الامة و على ذلك فأول طلب من الأعمال التجارية لهذه الإدارة |
If the boy is still at large, the first deep scan will be you, Zone Chief Smythe. | Open Subtitles | إن مازال الفتى حر فأول بحث عميق سيجرى عليك يا رئيس المنطقة سمايز |
He always said if he ever won the lottery, first thing he'd do is buy a Corvette stingray convertible. | Open Subtitles | كان يقول دوما انه ان فاز باليانصيب فأول شيء سيقوم به هو شراء كورفيت ستينغراي مكشوفة السقف |