"فائدة منه" - Translation from Arabic to English

    • useless
        
    • pointless
        
    • use for it
        
    • use to
        
    There's nothing in this world quite as useless as a useless man. Open Subtitles لا شيء أسوأ في هذا العالم من رجل لا فائدة منه
    But dead, he is useless and I am without power. Open Subtitles لكن ميت، لا فائدة منه وأنا سأكون بلا قوة
    No, seriously, it's useless apart from anything else, because you have to know someone before their opinion is relevant. Open Subtitles لا، فهو موقع لا فائدة منه بغض النظر عن أي شئ آخر لأنه - وفي نظام الموقع
    I saw him in Yugoslavia, but it was pointless. Open Subtitles رأيته في يوغوسلافيا، ولكنه كان لا فائدة منه
    pointless bloodshed or are we gonna work out our differences together, peacefully? Open Subtitles سفك دماء لا فائدة منه أم سنحل إختلافاتنا سويًا بسلام ؟
    Should you find no use for it, I... would be glad to take it from you. Open Subtitles إذا لم تجد فائدة منه ، أنا سأكون مسرورة لو أخذته منك
    When I see people getting older, I see that looks are useless. Open Subtitles عندما ارى الناس تشيب ارى ان المظهر لا فائدة منه
    He was hypnotized during the show. I told you, he's useless. Open Subtitles نُوّم مغناطيسيًّا أثناء العرض، أخبرتك ألّا فائدة منه
    I made a perverted, sexist, useless thing. Open Subtitles أنا صممت شئ جنسي، منحرف، و لا فائدة منه.
    This thing is no good. It's a useless piece of garbage. Open Subtitles هذا الشيء لا فائدة منه إنه قطعة من القمامة بلا فائدة
    It's absolutely useless for a paranoid schizophrenic. Open Subtitles لا فائدة منه لمريض بانفصام الشخصية الزوراني.
    First impression on seeing you is you're a useless guy! Open Subtitles . كأول انطباع لك ، اعتقدت بأنك رجلاً لا فائدة منه
    Broken equipments, useless crew are a perfect match Open Subtitles مُعدآت مُحطمة , طـآقم لا فائدة منه هُمـآ نظيرآن مِثـآليـآن
    Is that Ryukyu sword style of yours useless in tight spaces like this? ! Open Subtitles هل أسلوب تدريب ريوكو في المبارزة لا فائدة منه في الأماكن الضيقة؟
    The Traveler is useless to us unless we can control him. Open Subtitles المسافر لا فائدة منه لنا ما لم نتمكن من السيطرة عليه
    But cooperation that is not welcome is pointless. UN ولكن التعاون الذي لا يلقى الترحيب لا فائدة منه.
    This would give rise to pointless jurisdictional conflicts which could be avoided by a clear and simple text. UN وهو ما يثير تعارضا في الاختصاص لا فائدة منه ويمكن تفاديه بنص واضح وبسيط.
    Before we cast another pointless vote in a meaningless contest that has absolutely no practical ramifications whatsoever, Open Subtitles قبل أن نصوّت لأمر لا فائدة منه في مسابقة لا معنى لها والذي ليس لها أي نتيجة فعلية نهائياً
    It's pointless. You're weak. You're outnumbered. Open Subtitles .إنه أمر لا فائدة منه .لأنك ضعيف و نحن نفوقك عدداً
    I'm telling you this so that you know that it's pointless lying to me. Open Subtitles أخبرك هذا لكي تعرف أنّ الكذب لا فائدة منه معي.
    Well, the railroad said they've got no use for it... so I thought perhaps I'd take these samples back east... and maybe sell it. Open Subtitles حسناً, شركة السكك الحديدية قالوا لايجدون فائدة منه لذلك أخذت بعض العينات معي إلى الشرق ربما أستطيع بيعة
    Take him! He is no use to me anymore! Kill him or take him, I'm finished with him! Open Subtitles خذه أنه لا فائدة منه لى بعد الأن أقتله أو عذبه أكثر , لقد أنتهيت منه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more