"فاتحة" - Translation from Arabic to English

    • the chapeau
        
    • light
        
    • chapeau of
        
    • opener
        
    • light-skinned
        
    • the beginning
        
    • fair
        
    • bright
        
    • chapeau to
        
    • ushered
        
    • a chapeau
        
    • will usher
        
    • precursor to
        
    • pale
        
    • pastels
        
    the chapeau of section D could be accepted with some revision. UN ويمكن قبول فاتحة الفرع دال مع نوع من التنقيح .
    Add the following sentence at the beginning of the chapeau of sub-rule 1: UN تضاف الجملة التالية في بداية فاتحة القاعدة الفرعية 1:
    However, a necessary consequential adjustment to the chapeau of paragraph 1 was overlooked. UN غير أنه أُغفل إدخال تعديل تبعي على فاتحة الفقرة 1.
    Northbound, northbound. It's a light gray sedan. In pursuit. Open Subtitles نحن نطارد سيارة رمادية فاتحة متجهه نحو الشمال
    She had the letter opener, and you killed her with it. Open Subtitles ، كان معها فاتحة الرسائل . و قد قتلتها بواسطتها
    Therefore, the chapeau of paragraph 1 should make exception to paragraph 2 as well. UN ولذلك، ينبغي أن تتضمن فاتحة الفقرة 1 استثناء للفقرة 2 كذلك.
    Further, in view of the fact that paragraph 1 is the main rule, the better text of the chapeau of paragraph 1 might possibly be as follows: UN وفضلا عن ذلك، ونظرا إلى أن الفقرة 1 هي القاعدة الرئيسية، فلعلّ من الأفضل أن يكون نصّ فاتحة الفقرة 1 كما يلي:
    - The words " unless otherwise agreed and " be deleted from the chapeau of paragraph 1; and UN - حذف عبارة " ما لم يُتَّفق على خلاف ذلك و " من فاتحة الفقرة 1؛
    It was agreed that the words " the use of " in the chapeau of paragraph 1 should be deleted. UN 50- اتُّفِق على حذف كلمة " استخدام " في فاتحة الفقرة 1.
    The suggestion was also made that the words " change the medium by replacing " should substitute the word " replace " in the chapeau of paragraph 1 for clarification. UN واقتُرِحت أيضاً الاستعاضة عن كلمة " إبدال " بعبارة " تغيير الواسطة عن طريق إبدال " في فاتحة الفقرة 1 بغرض التوضيح.
    It was stated that the chapeau should not appear to be inviting or encouraging enacting States to provide for exceptions to the types of asset that could be subject to a security right. UN وذُكر أنَّ فاتحة تلك الفقرة لا ينبغي أن تبدو كأنَّها تدعو الدول المشترعة إلى النص على استثناءات من أنواع الموجودات التي يمكن أن تكون خاضعةً لحق ضماني، أو تُشجِّعها على ذلك.
    As mentioned earlier, many jurisdictions adopt the standard set in the chapeau of article 5, paragraph 1, so that the participation has to be intentional and with knowledge of the nature of the participation. UN وكما ذكر آنفا، هناك العديد من الولايات القضائية التي تعتمد المعيار المنصوص عليه في فاتحة الفقرة 1 من المادة 5 بحيث يلزم أن تكون المشاركة في الجريمة متعمدة مع معرفة طبيعة المشاركة.
    One suggestion was that, in the chapeau to paragraph 1, reference should be made to the initial notice, as article 26 dealt with amendment notices and article 28 dealt with cancellation notices. UN فقد اقتُرح الإشارة في فاتحة الفقرة 1 إلى الإشعار الأولي، بالنظر إلى أنَّ المادة 26 تتناول إشعارات التعديل وأنَّ المادة 28 تتناول إشعارات الإلغاء.
    He's about 6'4", light skin, a little chubby. Open Subtitles إنه بطول ستة أقدام، بشرة فاتحة بدينٌ قليلًا
    Well, I'm so sorry if you had such a tough time being a beautiful light skinned woman... Open Subtitles حسنا، أنا أسفة لو أنكي تملكين بشرة جميلة فاتحة
    It's the talking bottle opener your mother gave us when she was following the rodeo! Open Subtitles إنها فاتحة العلب التي أعطتنا إياها أمك عندما كانت تتبع مسابقات رعي البقر
    I wish I had a light-skinned boyfriend with real nice hair. Open Subtitles اتمنى ان يكون لي صديق ذا بشره فاتحة بشعر جميل
    They actually look pretty similar... blonde, long hair, fair skin. Open Subtitles في الحقيقة تبدو الأثنتين متشابهات جدا.. شقراء, شعر طويل, بشرة فاتحة
    He keeps texting me pictures of bright shirts asking if they look too flashy. Open Subtitles إنه يرسل لي صوراً لقمصانٍ فاتحة الألوان بإستمرار يسألي إذا كانت ساطعة أكثر من اللازم.
    The end of the cold war brought relief and ushered in better prospects for disarmament in both nuclear and conventional weapons. UN وبعثت نهاية الحرب الباردة على الارتياح وكانت فاتحة لآفاق أفضل لنزع السلاح النووي والتقليدي على حد سواء.
    A separate proposal was made to move that phrase so that it would constitute a chapeau for the entire article. UN وقُدِّم اقتراح منفصل بأن تنقل هذه العبارة بحيث تصبح فاتحة للمادة كلها.
    We can only hope that the historic handshake between Mr. Rabin, Prime Minister of Israel, and Mr. Arafat, Chairman of the PLO, will usher in a new era in that region. UN وليس لنا إلا أن نأمل في أن تكون المصافحة التاريخية بين السيد رابين رئيس وزراء اسرائيل، والسيد عرفات رئيس منظمة التحرير الفلسطينية فاتحة خير لبداية عصر جديد في تلك المنطقة.
    5. Welcomes the intention of the Government of the Democratic Republic of the Congo to hold an all-inclusive national debate as a precursor to elections, and encourages further progress in this respect; UN ٥ - يرحب باعتزام حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية إجراء مناقشة وطنية شاملة تكون بمثابة فاتحة للانتخابات، ويشجع على إحراز المزيد من التقدم في هذا الاتجاه؛
    Me too... although I might not be in here during peak sun hours,'cause Cindy likes me pale. Open Subtitles وأنا أيضًا لكني قد لا أكون هنا خلال سطوع الشمس لأن سيندي تحب بشرتي فاتحة
    - So no animals on your clothing, no pastels, Open Subtitles إذاً لا حيوانات على ملابسك، لا للملابس فاتحة اللون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more