| Something has to happen to me before I can open it. | Open Subtitles | هناك شيئ يجب أن يحدث لي قبل أن أستطيع فتحه |
| When the owner gets here, we'll have him open it. | Open Subtitles | عندما يحصل المالك الى هنا سوف نتمكن من فتحه |
| Save your breath. open it while I call the cops | Open Subtitles | توقف عن الثرثرة، حاول فتحه بينما أستدعي رجال الشرطة |
| I'm wondering why there's a nine-millimeter hole in my hat. | Open Subtitles | أتسائل لمَ يوجد فتحه بعمق ْ9 ملمترات في قبعتي |
| Our tech guys will get it open in no time. | Open Subtitles | 23,157 الدعم الفني سيتمكنون من فتحه في وقت قصير. |
| I won't open it even as a joke, you're safe. | Open Subtitles | أنا لن فتحه حتى على سبيل المزاح، أنت آمن. |
| Two grown men should be able to open it. | Open Subtitles | رجلان ناضجان يجب أن يكونا قادران على فتحه |
| That's really sweet of you... can I open it now? | Open Subtitles | إنه حقاً تصرف لطيف منك هل أستطيع فتحه الآن؟ |
| It's already pressurized, and we can only open it from the inside. | Open Subtitles | لا يمكننا، إنه مضغوط بالفعل ولا يمكن فتحه سوى من الداخل. |
| Dude, dude, dude. Now that it's here a second time, I feel like maybe we shouldn't open it. | Open Subtitles | بما أن هذه المرة الثانية أشعر أنه ربما لا يجب علينا فتحه |
| You're supposed to be able to open it from the inside, but the latch has been acting up. | Open Subtitles | من المفترض أن يكون قادراً على فتحه من الداخل لكن المزلاج لايعمل |
| But there's a protection spell on the door. Could be dangerous to open it. | Open Subtitles | لكنْ هناك تعويذة حماية على الباب وقد يكون فتحه خطيراً |
| I just thought it would be more fun to spend 20 minutes trying to open it with a freaking hammer. | Open Subtitles | إنما ظننتُ أن من الممتع أكثر قضاء 20 دقيقة في محاولة فتحه باستخدام مطرقة |
| You can open your mouth, or I can open it for you. | Open Subtitles | يمكن أن تفتح فمك، أو يمكنني فتحه بالنسبة لك. |
| You get that same adrenaline rush, but the worst that could happen is you get a hole in your foot. | Open Subtitles | تحصل على نفس تسرع الأدرينالين لكن أسوء ما يمكن أن يحدث هو أن تحصل على فتحه في قدمك |
| It's a blast door. You're never gonna get it open. | Open Subtitles | انه باب ضد الانفجارات لن تفلح ابداً في فتحه. |
| If you fail to unlock it, the big knife will cut him into two. | Open Subtitles | لو فشلتِ في فتحه السكينة الكبيرة ستقسمه لنصفان |
| Well, that means that the thief must have left it on the box when he opened it to steal the cutting board. | Open Subtitles | ذلك يعني أن اللص قد تركه على الصندوق عندما فتحه لسرقة لوح التقطيع |
| The Panel visited the John F. Kennedy Memorial Hospital and found that its maternity wing had been reopened as a war casualty hospital. | UN | وقد زار الفريق مستشفى جون ف. كنيدي التذكاري ووجد أن جناح التوليد في المستشفى قد أعيد فتحه كمستشفى لاستقبال ضحايا الحرب. |
| I tried opening it there, but this thing is a virtual Fort Knox of firewalls and security codes. | Open Subtitles | لقد حاولت فتحه هنا لكن هذا الشيء هو حصن نوكس الافتراضي من الجدران الناريه وشفرات أمنيه |
| The findings of an investigation reportedly opened by the Special Prosecutor for Darfur have not been made available to UNAMID. | UN | ولم يُتح للعملية المختلطة الاطلاع على نتائج التحقيق الذي زُعم أن المدعي الخاص لجرائم دارفور قد فتحه. |
| All vehicles must be removed from the garage not later than 8 p.m. on Sunday, until the reopening of the garage on Monday. | UN | ويتعين نقل جميع المركبات من الجراج في موعد لا يتعدى الساعة 00/20 يوم الأحد، إلى أن يعاد فتحه يوم الاثنين. |
| When it opens on hers, it'll open on yours as well. | Open Subtitles | عند فتحه على راتبها، انها سوف تفتح على يدكم كذلك. |
| It's efficient on gas, and the trunk can't be unlocked from the inside. | Open Subtitles | أنها ترشد أستهلاك الوقود، والصندوق يمكن فتحه من الداخل |
| Nightly, from 7 p.m. to 7 a.m., the next morning, First Avenue will reopen to vehicular traffic. | UN | وسيعاد فتحه أمام حركة المرور ليلا من الساعة 00/19 إلى الساعة 00/7 من صباح اليوم التالي. |
| It must therefore be opened through negotiations with the parties. | UN | لذلك يجب فتحه عن طريق التفاوض مع اﻷطراف المعنية. |
| (c) The procuring entity shall preserve the security, integrity and confidentiality of a tender, and shall ensure that the content of the tender is examined only after its opening in accordance with this Law. | UN | (ج) تحافظ الجهة المشترية على أمن العطاء وسلامته وسرّيته، وتكفل عدم فحص محتوى العطاء إلا بعد فتحه وفقا لهذا القانون. |
| The only door you know to open is between your legs. | Open Subtitles | الباب الوحيد الذي تعرفين فتحه هو الباب الذي بين قدميكي |