But before he was suddenly transferred to darkest Africa to never be heard from again, we confronted him about your little representation. | Open Subtitles | ولكنه فجاءة و قبل نقله الى ظلمات افريقيا قبل ان لا يسمعه احد ثانية اكد لنا ما قلتموه لتقديم انفسكم. |
Right, and suddenly, he thinks he's face-to-face with someone he believes is the enemy. | Open Subtitles | صحيح , و فجاءة , هو ظن انة وجهاً لوجة مع شخص ما اعتقد انة العدو |
You think everything will suddenly be fixed? | Open Subtitles | هل تعتقد أن كل شيء سوف يعود الى ما يرام فجاءة ؟ |
I don't believe that Wal-Mart has come here because they've suddenly had a moral enlightenment. | Open Subtitles | لاصدق هذا وال مارت جاءت لهنا لانهم فجاءة اصبح لديهم مبادء اخلاقية |
Sarah, tell yourself the story where you've been fucking this guy as long as you have and then all of a sudden, you just stop, and then you just go back to one big happy family every Christmas | Open Subtitles | ساره اخبري نفسك القصة عندما كُنتي تمارسين الجنس مع ذلك الشخص وبعدها فجاءة توقفتي |
Okay, so wait a minute -- a guy just came up out of the blue and decided that he wanted to fight you? | Open Subtitles | حسناً , أنتظر دقيقة , شخص ما ظهر فجاءة وقرر أن يتشاجر معك ؟ |
I suddenly had what everyone else wanted: | Open Subtitles | فجاءة حصلت على ما يتمناه اي شخص في المجال |
Ihadthestrangestfeeling walking down those stairs. I suddenly felt so light, as if a great weight had been lifted off of me. | Open Subtitles | بينما كنت أهبط عن السلالم, إنتابني أغرب شعور في حياتي لقد شعرت فجاءة بالتحرر من حِمْلٍ ثقيل كان يجثم على صدري |
He barges into our lives and suddenly there's all this chaos. | Open Subtitles | لقد اقتحم حياتُنا و باتت فجاءة تضفو عليها الفوضى |
But about a year ago I was chasing a suspect into a garage when suddenly everything when orange and white. | Open Subtitles | ولكن من حوالي سنه كنت اطارد احد المشتبه بهم داخل مرأب عندما فجاءة كل شيء تحول الى برتقال وابيض |
"and who doesn't afraid .It will come To him suddenly. | Open Subtitles | والذي لا يخاف من الموت فالموت يأتيه فجاءة ولمرة واحدة لا يحس به |
People were losing their marbles everywhere, but then it would suddenly subside. | Open Subtitles | الناس كانوا يفقدوا عقلهم في كل مكان لكنه بعد ذلك خٌمِدَ فجاءة |
Scared because suddenly everything feels so empty. | Open Subtitles | تخاف بأن تشعر بأن كل شيء فجاءة فارغ للغاية |
And when I was suddenly faced with having to walk away... from both the hospital and you... it was more than I could... | Open Subtitles | وعندما واجهت فجاءة انى غادرت من الاثنين المستشفى وانت كان اكثر مما اتحمل |
suddenly it's $2,000 for a wedding dress, reception and bar for 400, and I'll end up Picking up the tab for the honeymoon to Bora Bora. | Open Subtitles | فجاءة دفعنا 2000 دولار لفستان الزفاف حفل استقبال وبار ل 400 فرد هذا بخلاف شهر العسل |
suddenly the Spartans came at us like devils. Swarms of them. | Open Subtitles | و فجاءة هجم علينا الاسبرطيين كالشياطين,جموع منهم |
I-I ended up on the floor. suddenly, | Open Subtitles | انتهى بى الامر على الارض فجاءة |
But a moment came when suddenly I could only be Harry Caine. I became my pseudonym. | Open Subtitles | لكن فجاءة أتت اللحظـة التي أصبحت فيهافقط.."هــارّيكاين" |
I'm sorry, I'm suddenly feeling a little queasy. I... | Open Subtitles | انا اسف ولكنني اشعر بالغثيان فجاءة,انا |
Why are you using all these big-ass words all of a sudden? | Open Subtitles | لماذا تستخدم كل هذه الكلمات فجاءة ؟ |
Ahh. All of a sudden I feel like I've got two left hands. | Open Subtitles | فجاءة أحس أنني خرقاء |
Like this crying, it starts out of the blue, and I can't control it. | Open Subtitles | مثل هذا البكاء, انه بدأ فجاءة وانا لا استطيع السيطره عليه |