"فجع" - Translation from Arabic to English

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    The people of the world were shocked by the recent terrorist attacks in London, in Sharm el-Sheikh and elsewhere.UN لقد فجع سكان العالم بفعل الهجمات الإرهابية التي حدثت مؤخرا في لندن وشرم الشيخ وفي أماكن أخرى.
    Even more tragic is the fact that the number of illegal abortions has increased for the first time, because an ever smaller number of women can afford the abortion costs in legal medical institutions.UN واﻷفجع من ذلك أن عدد حالات اﻹجهاض غير القانوني قد زاد للمرة اﻷولى، وذلك نظرا ﻷن عدد النساء اللاتي أصبحن قادرات على تحمل تكاليف اﻹجهاض في مؤسسات طبية قانونية أصبح أقل.
    He'll go full Romero in a locked building full of walking food.Open Subtitles فإنه سيتحول إلى فجع محبوس في مبناً مليء بالطعام السائر
    When the international community was moved by the ravages caused by anti—personnel mines in the world, it was able to galvanize itself rapidly into action to eliminate them.UN فحينما فجع المجتمع الدولي بالمآسي التي تسببها اﻷلغام المضادّة لﻷفراد في العالم، استطاع أن يعبئ نفسه بسرعة في العمل للقضاء عليها.
    Around the same time, the general public had been shocked by the discovery at a crossroads in the capital of a decapitated head surrounded by pamphlets containing the names of opponents or supposed opponents, including that of Ms. Roc.UN ولكن في هذه الفترة، فجع الرأي العام بنبأ العثور في أحد ميادين العاصمة على رأس مقطوع تحيطه منشورات تحمل أسماء معارضين أو أشخاص يحسبون من المعارضة، ومنهم اسم نانسي روك.
    And so, Emperor Napoleon III meets his untimely end, leaving behind a bereaved nation and a son, who the very next day is crowned Napoleon IV.Open Subtitles الامبراطور يلتقي بنهايتة السابقة لأوانها, يترك خلفة شعب فجع, وطفل ايضاً, سيتوج باليوم التالي بـ "نابليون الرابع",
    This feeling of mutual fear on both the Hutu and the Tutsi side, which seems to be a principal legacy of the many bloody confrontations that have beset the country, could explain, at least in part, the extremely violent reactions witnessed during the events of 1993.UN والواقع أن هذا الشعور المتبادل بالخوف بين الهوتو والتوتسي، الذي كان، فيما يبدو، من أهم نتائج المواجهات الدموية المتعددة التي فجع بها البلد، يمكن أن يُفسر، ولو جزئيا، ردود الفعل البالغة العنف التي لوحظت خلال أحداث عام ١٩٩٣.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more