Francis, you must stop her for both of your sakes. | Open Subtitles | فرانسس يجب أن توقفها من اجل مصلحتكما انتما لاثنين |
Even Francis wouldn't have thought me worthy of a princess. | Open Subtitles | حتى فرانسس لم يظن بأنني جيد من أجل أميره. |
If he'd said no, Francis wouldn't have pressed the issue. | Open Subtitles | إذا ما رفض، لما كان فرانسس ليفتح الموضوع مجدداً. |
St Francis Xavier University is developing a two-year Bachelors of Education Program for Mi'kmaw students entering the teaching profession. | UN | وتقوم جامعة سان فرانسس ذابييه بوضع برنامج مدته سنتان للحصول على بكالوريوس التعليم لطلبة الميكماو الذين يدخلون مهنة التدريس. |
If Francis were really up to something, don't you think he would have told Dunbar about the therapy? | Open Subtitles | إن كان فرانسس يُدبر لأمرٍ ما، ألا تعتقدين أنه كان أخبر دنبار عن العلاج؟ |
Francis is used to getting his way. | Open Subtitles | فرانسس معتاد أن يحصل على ما يريد، و سيفعل أي شيء لتحقيق هذا، |
Your loyal friend, still in my heart, if not in yours Francis. | Open Subtitles | صديقك الوفي، ما زالت في قلبي،حتىإن لم تكنفيقلبك .. فرانسس ... |
You don't consult a map when you follow your heart, Francis. | Open Subtitles | لا تنظر للخارطة عندما تتبع قلبك يا فرانسس |
We should really get a fan in here, Francis. | Open Subtitles | أنت بحاجة إلى إدخال مروحة إلى هنا، فرانسس! |
We did it here, at the house. Francis was there during the shoot. | Open Subtitles | قمنا بها هنا في المنزل، و فرانسس كان حاضراً حينها. |
We need Jackie more than ever, Francis. | Open Subtitles | نحتاج إلى جاكي أكثر من أي وقت مضى فرانسس. |
Too many nobles would happily dangle your fate to extract a price from Francis and Mary. | Open Subtitles | الكثير من النبلاء ليسعدوا بتعليق قدرك ليقطفوا الثمن من فرانسس وماري |
Blood for blood for blood, none of it needed if Francis had simply said no to a few Catholic thugs. | Open Subtitles | الدم مقابل الدم مقابل الدم,لايوجد حاجه لكل ذلك لوكان فرانسس ببساطه قد قام برفض بعض سفاحي الكاثوليك |
So we might find the happiness she's found with Francis. | Open Subtitles | لذا لربما سنجد السعاده التي وجدتها مع فرانسس |
She hoped that we might find the happiness she's found with Francis. | Open Subtitles | لقد آملت ان نجد السعاده التي وجدتها هي مع فرانسس |
Francis, how many times did your father and I warn you about the Bourbons? | Open Subtitles | فرانسس لكم من المرات انا وابيك قد حذرناك بشأن الباربونس؟ |
Francis, I wanted to thank you for everything you've done for me, and everything you're doing. | Open Subtitles | فرانسس,اريد شكرك لكل مافعلته من اجلي ولكل ماتزال تفعله |
So that's the post Francis created for him. | Open Subtitles | اذن فهذا المنصب الذي صنعه فرانسس من اجله |
I was appointed the king's magistrate by Francis, and I took the job seriously, tamping down uprisings across the land. | Open Subtitles | تم تعيني كقاضي الملك من قبل فرانسس واني اخذ عملي بجديه لادك كل التمردات حول المملكه |
You may stay, but I don't believe you're here to protect me, or for a post you know Francis has rescinded. | Open Subtitles | لربما تبقى ولكن لااعتقد بأنك هنا لحمايتي او من اجل منصب تعرف بأن فرانسس قد الغاه |
I know it's grim logic, but if Francis were to die, in that moment, you'd lose all power in France. | Open Subtitles | أعرف بأن هذا منطق غير سليم ولكن بمجرد موت فرانسس ستفقدي كل سلطه على فرنسا |
:: The current Minister of Justice, Frances Johnson-Morris, wants implementing legislation passed to allow the implementation of Security Council resolutions. | UN | :: وزير العدل الحالي فرانسس جونسون موريس يريد أن تعتمد الهيئة تشريعا تنفيذيا يسمح بتنفيذ قرارات مجلس الأمن. |