"فرع جنيف" - Translation from Arabic to English

    • Geneva Branch
        
    • the Geneva section
        
    • Geneva Chapter
        
    • the branch in Geneva
        
    (iii) Development and maintenance of the web page of the Conference on Disarmament; maintenance of the website of the Geneva Branch; UN ' 3` تطوير وصيانة صفحة الاستقبال الخاصة بمؤتمر نزع السلاح على الإنترنت؛ وصيانة موقع فرع جنيف على الشبكة العالمية؛
    The Executive Coordinator should work in cooperation with and secure assistance from the Geneva Branch of the United Nations Office for Disarmament Affairs and the Geneva International Centre for Humanitarian Demining as necessary. UN وينبغي للمنسق التنفيذي أن يعمل بالتعاون مع كل من فرع جنيف لمكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح ومركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية وأن يلتمس المساعدة منهما، عند الاقتضاء.
    While he had no objection to the establishment of an implementation support unit, the Geneva Branch of the Office for Disarmament Affairs also deserved greater support and assistance from the regular United Nations budget. UN وبالرغم من أن ليس لديه أي اعتراض على إنشاء وحدة لدعم التنفيذ، فإن فرع جنيف لمكتب شؤون نزع السلاح يستحق أيضا المزيد من الدعم والمساعدة من ميزانية الأمم المتحدة العادية.
    (iv) Maintenance of the website of the Geneva Branch; UN ' 4` صيانة موقع فرع جنيف على الشبكة؛
    It was also noted that the increased work relating to the CCW and its Protocols could benefit from a strengthened UNODA, Geneva Branch. UN ولوحظ أيضاً أن زيادة العمل فيما يتصل بالاتفاقية وبروتوكولاتها يمكن أن تستفيد تعزيز مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، فرع جنيف.
    The session was opened by Mr. Abdelkader Bensmail, Chief, Geneva Branch of the Department for Disarmament Affairs. UN وافتتح الدورة السيد عبد القادر بن إسماعيل، رئيس فرع جنيف ﻹدارة شؤون نزع السلاح.
    The requirements provide for the acquisition of servers in order for the Department to develop a communications network with the Geneva Branch and the regional centres. UN وتشمل الاحتياجات اقتناء وحدات خدمة كي تقيم اﻹدارة شبكة للاتصالات مع فرع جنيف والمراكز اﻹقليمية.
    As in previous years, the students of Nagasaki have come to bring petitions calling for the abolition of nuclear weapons to the Geneva Branch of the Department for Disarmament Affairs. UN فعلى غرار ما حدث في السنوات السابقة، أتى طلاب من ناغازاكي وجلبوا معهم التماساتٍ تدعو إلى إزالة الأسلحة النووية لتقديمها إلى فرع جنيف لإدارة شؤون نزع السلاح.
    Mr. Vladimir Bogomolov, Political Affairs Officer in the Geneva Branch of Department for Disarmament Affairs, served as Secretary of the Group. UN وتولى أمانة الفريق السيد فلاديمير بوغومولوف، مسؤول الشؤون السياسية في فرع جنيف بإدارة شؤون نزع السلاح.
    The fellows were also briefed by the staff of the Geneva Branch of the Office for Disarmament Affairs. UN وتلقى الحاصلون على الزمالات إحاطات أيضا من موظفي فرع جنيف التابع لمكتب شؤون نزع السلاح.
    Functions within the Geneva Branch of the Office for Disarmament Affairs would be redistributed to mitigate the impact of disarmament activities in Geneva. UN وسيعاد توزيع المهام المضطلع بها داخل فرع جنيف التابع لمكتب نزع السلاح للتخفيف من عبء أنشطة نزع السلاح في جنيف.
    The secretariat of the Conference comprises officers of the Geneva Branch of the Centre for Disarmament Affairs of the Department of Political Affairs. UN وتضم أمانة المؤتمر موظفي فرع جنيف لمركز شؤون نزع السلاح التابع ﻹدارة الشؤون السياسية.
    The secretariat of the Conference comprises officers of the Geneva Branch of the Centre for Disarmament Affairs of the Department of Political Affairs. UN وتضم أمانة المؤتمر موظفي فرع جنيف لمركز شؤون نزع السلاح التابع ﻹدارة الشؤون السياسية.
    The secretariat of the Conference consists of officers of the Geneva Branch of the Centre for Disarmament Affairs of the Department of Political Affairs. UN وتتكون أمانة المؤتمر من موظفي فرع جنيف لمركز شؤون نزع السلاح التابع ﻹدارة الشؤون السياسية.
    The secretariat of the Conference consists of officers of the Geneva Branch of the Centre for Disarmament Affairs of the Department of Political Affairs. UN وتتكون أمانة المؤتمر من موظفي فرع جنيف لمركز شؤون نزع السلاح التابع ﻹدارة الشؤون السياسية.
    The ISU is located in the Geneva Branch of the United Nations Office for Disarmament Affairs, which supports the ISU through a range of services which includes financial, logistical, administrative and personnel management. UN ويقع مقر الوحدة في فرع جنيف لمكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، وهو الفرع الذي يدعم الوحدة من خلال مجموعة من الخدمات، منها الإدارة المالية واللوجستية والتنظيم الإداري وإدارة شؤون الموظفين.
    8. Acknowledges the work of the Implementation Support Unit within the Geneva Branch of the Office for Disarmament Affairs of the Secretariat, which was established following a decision of the 2009 Meeting of the High Contracting Parties to the Convention; UN 8 - تنوه بالعمل الذي تضطلع به وحدة دعم التنفيذ التي أنشئت في فرع جنيف التابع لمكتب شؤون نزع السلاح في الأمانة العامة بناء على قرار اتخذه اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية في عام 2009؛
    On behalf of the Secretary-General of the United Nations, Mr. Jarmo Sareva, Director of the Geneva Branch, Office for Disarmament Affairs, opened the Preparatory Committee. UN وافتتح السيد جارمو ساريفا، مدير فرع جنيف من إدارة شؤون نزع السلاح دورة اللجنة التحضيرية، بالنيابة عن الأمين العام للأمم المتحدة.
    The New York Section of the Disciplinary Board would be chaired by the Chairperson of the Arbitration Board; the Geneva section would be chaired by the Alternate Chairperson of the Arbitration Board. UN وسيرأس فرع نيويورك من مجلس التأديب رئيس مجلس التحكيم؛ ويرأس فرع جنيف الرئيس المناوب لمجلس التحكيم.
    The Geneva Chapter emphasizes that their contribution will cover issues including the concept of policy space, the multilateral trading system and multilateral trade negotiations, investment, debt and technology, the international financial architecture, and the emerging new geography of international economic relations. UN وهنا، يؤكد فرع جنيف أن إسهامه سيغطي قضايا تشمل مفهوم حيز السياسات، ونظام التبادل التجاري المتعدد الأطراف والمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف، والاستثمارات، والديون والتكنولوجيا، والنظام المالي الدولي، والخصائص الجغرافية الجديدة للعلاقات الاقتصادية الدولية.
    However, the Committee was informed, upon enquiry, that the duties and responsibilities of the P-4 post would be distributed among the existing staff members of the branch in Geneva so that the level and quality of the work expected by Member States would not be undermined. UN ومع ذلك، أبلغت اللجنة أيضا، عند الاستفسار، بأن واجبات ومسؤوليات الوظيفة من الرتبة ف-4 ستوزع على الموظفين الحاليين في فرع جنيف بما لا ينال من مستوى العمل الذي تتوقعه الدول الأعضاء ومن جودة هذا العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more