"فرقتي" - Translation from Arabic to English

    • my band
        
    • my squad
        
    • my group
        
    • my company
        
    • my team
        
    • my crew
        
    • task forces
        
    • my unit
        
    • my choir
        
    • my platoon
        
    Hey. my band's playing on Friday. You should check us out. Open Subtitles هاي , فرقتي الموسيقيه تعزف هذه الجمعه يجدر بك القدوم
    Or from playing guitar in my band that I play in. Open Subtitles أو من العزف على القيتار مع فرقتي التي أنا فيها.
    my band is not making as much money as I hoped, plus I think our bass player is ripping us off. Open Subtitles فرقتي لا يجعل مثل الكثير من المال كما كنت آمل, بالإضافة أعتقد باس لدينا اللاعب هو تمزيق لنا الخروج.
    my squad worked from the inside out. They had nowhere to run. Open Subtitles فرقتي كانت تعمل من الداخل للخارج، لم يكن لديهم مكان ليهربوا
    I just want to get the son of a bitch who killed my squad. Open Subtitles أريد فقط القبض علي إبن الساقطة الذي قتل فرقتي
    I now feel very safe talking about my band, Super Freakonomics. Open Subtitles الآن أشعر بأمان وأنا أتحدث عن فرقتي أونوميك الغُرباء للغاية
    All right, well, you and your boyfriend need to come party with me and my band of fools. Open Subtitles إذًا أنت وعشيقك ينبغي بكما حضور حفلة معي ومع فرقتي
    I don't remember a lot about that, but, uh, my band tells me we just had a great time here. Open Subtitles لا أتذكر ذلك بشكلٍ كبير، ولكن فرقتي أخبرتني بأننا حظينا بوقتٍ ممتعٌ هنا.
    Maybe I should find a girlfriend who will actually come see my band play. Open Subtitles يجب أن أجد حبيبة أخرى لتأتي لعروض فرقتي.
    I mean, I don't like to think of superfreakonomics as my band. Open Subtitles أعني لا أحب التفكير في "مهووسون بالإقتصاد كثيرا" على أنها فرقتي
    my band is supposed to be on stage in five minutes, and we lost our lead singer. Open Subtitles فرقتي من المفترض أن تغني على المنصة بعد خمسة دقائق . و قد فقدنا المغني الرئيسي
    I just have to be out in time for my band to be on Letterman. Open Subtitles فقط على أن أخرج في الوقت المناسب لأكون مع فرقتي
    Hey, if you're feeling better in like an hour, my band is playing right next door if you wanna come. Open Subtitles ،إذا أنت شعرت بالتحسن خلال ساعة فرقتي تعزف بالقرب من هنا ان اردت القدوم
    And I really do wish I could help you guys out with your festival, but my band's on hiatus. Open Subtitles وانا حقا اتمني ان استطيع مساعدتكم يا رفاق في احتفالكم الموسيقي لكن فرقتي في عطلة
    Seems like half the guys in my squad are jarheads. Open Subtitles يبدو بأن نصف الأشخاص في فرقتي عسكريين سابقين
    I need someone that knows the area, its people. I want you to join my squad. Open Subtitles أحتاج شخصاً يعرف المنطقة والناس أرغب أن تنضمي إلى فرقتي
    I chased after the triggerman with my squad, with one of my teams. Open Subtitles قمت بمطارده المدبر للحادثه مع فرقتي مع احد اعضاء الفرقه
    Lee Sin, I'll bring my group over to the hall, so go over there and wait for us first. Open Subtitles سآخذ فرقتي إلى غرفة التدريب، أراك هناك إذن
    If it's my company for the evening, I have to disappoint you. Open Subtitles اذا كان الأمر عن حجز فرقتي لبقية المساء , اعتذر مضطره للرفض
    First, my team will enter using flashbang grenades, which will distract the enemy. Open Subtitles ستبدأ فرقتي الاقتحام بقنبلة ضوئية. سنستحوذ على انتباه العدو بها.
    Dude, when I was rolling, I used to hand these out to my crew like chiclets. Open Subtitles سابقاً كنت أوزعها على أفراد فرقتي كالشكولاته
    UNMIL will also be part of two task forces that will lead the Mission's security and civilian transition process. UN وستقود البعثة أيضا من خلال فرقتي عمل عملية نقل المسؤوليات الأمنية والمدنية.
    Sir, I'm Squad Leader. Members of my unit died. Open Subtitles سيدي أنا قائد الفرقة و أعضاء من فرقتي قد ماتوا
    Uh, excuse me, technically, it's still my choir. Open Subtitles اه، إسمح لي، من الناحية الفنية، انها لا تزال فرقتي.
    I was in combat when that chemical was used against my platoon. Open Subtitles لقد كنت في معركة عندما استخدم ذلك السلاح الكيميائي على فرقتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more