Welcoming also the role played by the International Contact Group on Somalia, | UN | وإذ يرحب أيضاً بالدور الذي يلعبه فريق الاتصال الدولي المعني بالصومال، |
Welcoming also the role played by the International Contact Group on Somalia, | UN | وإذ يرحب أيضاً بالدور الذي يؤديه فريق الاتصال الدولي المعني بالصومال، |
We participate in the International Contact Group on Somalia and in conferences addressing the reconstruction of that country. | UN | وتشارك في فريق الاتصال الدولي المعني بالصومال وفي مؤتمرات إعادة إعمار الصومال. |
It fully supported the activities of the International Contact Group in Guinea to monitor the conduct of free and fair elections. | UN | وقالت إنها تدعم كل الدعم أنشطة فريق الاتصال الدولي في غينيا، الهادفة إلى رصد إجراء انتخابات حرّة ونزيهة. |
Morocco welcomed the efforts of the International Contact Group on Guinea, of which Morocco was an active part. | UN | ورحب بالجهود التي يبذلها فريق الاتصال الدولي المعني بغينيا، الذي يضطلع فيه المغرب بدور نشط. |
:: 6 meetings with the International Contact Group on resource mobilization for the peace process | UN | :: عقد ستة اجتماعات مع فريق الاتصال الدولي بشأن تعبئة الموارد من أجل عملية السلام |
:: 3 meetings of the International Contact Group on piracy to coordinate regional, subregional and international counter-piracy initiatives off the coast of Somalia | UN | :: عقد ثلاثة اجتماعات مع فريق الاتصال الدولي لتنسيق مبادرات مكافحة القرصنة على الأصعدة الإقليمية ودون الإقليمية والدولية قبالة سواحل الصومال |
We should remember that the Accord was concluded with the support of the International Contact Group throughout the negotiation process. | UN | وينبغي أن نتذكر أن الاتفاق قد تم التوصل إليه بدعم فريق الاتصال الدولي طوال عملية التفاوض. |
The International Contact Group also welcomed the regional efforts made to address the problem as well as the work of international naval forces. | UN | كما رحب فريق الاتصال الدولي بالجهود الإقليمية المبذولة لمعالجة المشكلة وبالعمل الذي تضطلع به القوات البحرية الدولية. |
The International Contact Group reiterated that the Djibouti process remained the framework within which all international efforts should be undertaken. | UN | وأكد فريق الاتصال الدولي أن عملية جيبوتي لا تزال تمثل الإطار الذي ينبغي أن تجري فيه كل الجهود الدولية. |
OIC hosted the International Contact Group (ICG) meeting on Somalia in Jeddah in 2009. | UN | واستضافت المنظمة اجتماع فريق الاتصال الدولي المعني بالصومال في جدة في عام 2009. |
:: Strengthen cooperation with the International Contact Group for the Mano River Basin. | UN | :: تعزيز التعاون مع فريق الاتصال الدولي لحوض نهر مانو. |
UNMIL and some members of the International Contact Group are expected to provide logistical support and advice to the Committee. | UN | ويتوقع أن تقدم البعثة وبعض أعضاء فريق الاتصال الدولي الدعم السوقي والمشورة إلى اللجنة. |
The coalition also calls on the International Contact Group on Liberia and the Facilitators and Mediator at the Ghana Peace Talks to: | UN | كما يدعو التحالف فريق الاتصال الدولي المعني بليبريا والأطراف القائمة بالتسهيل والوسيط المعني بمحادثات غانا للسلام إلى: |
On an ambassadorial level, the International Contact Group on Liberia met every week in Monrovia with the National Transitional Government of Liberia | UN | اجتمع فريق الاتصال الدولي على مستوى السفراء كل أسبوع في منروفيا مع الحكومة الوطنية الانتقالية |
30. The International Contact Group on Afghanistan and Pakistan held a meeting in Tokyo on 15 May. | UN | ٣٠ - وعقد فريق الاتصال الدولي المعني بأفغانستان وباكستان اجتماعا في طوكيو في 15 أيار/مايو. |
Participants agreed on the need to establish a Group of Friends on Guinea, which would follow up on the initiatives undertaken by the International Contact Group. | UN | واتفق المشاركون على ضرورة إنشاء فريق من أصدقاء لغينيا لمتابعة المبادرات التي اتخذها فريق الاتصال الدولي. |
The International Contact Group also discussed options for the reform of the forum in order to enhance its effectiveness. | UN | كما ناقش فريق الاتصال الدولي خيارات إصلاح المنتدى من أجل تعزيز فعاليته. |
The International Contact Group stressed the need for better cooperation between the institutions of the transition. | UN | وشدد فريق الاتصال الدولي على ضرورة تحقيق تعاون أفضل بين مؤسسات المرحلة الانتقالية. |
Both the International Contact Group on Somalia and the London Conference highlighted the need for action against spoilers of the peace process. | UN | وأبرز كل من فريق الاتصال الدولي المعني بالصومال ومؤتمر لندن ضرورة اتخاذ إجراءات ضد مخربي عملية السلام. |
the Contact Group held four meetings to chart the way forward. | UN | وعقد فريق الاتصال الدولي المعني بليبريا أربعة اجتماعات لوضع خطة العمل في المستقبل. |