"فشلك" - Translation from Arabic to English

    • your failure
        
    • your failures
        
    • you failed
        
    • failing
        
    • screwed
        
    • you fail
        
    • failings
        
    • your failed
        
    • your incompetence
        
    I let you go and... you escape the inevitable punishment that will descend on your heads when Commissioner Loeb hears of your failure. Open Subtitles أنا السماح لك بالرحيل، ويمكنك الهروب من العقاب حتمية من شأنها أن ينزل على رؤوسكم عندما يسمع المفوض لوب من فشلك.
    Then I also have nothing to do with your failure. Open Subtitles ثم أنا أيضا لا يملكون شيئا علاقة مع فشلك.
    And your failure to control your own office has compromised this project and forced me to explore other options. Open Subtitles و فشلك في إدارة مكتبك الخاص سبب خطورة على هذا المشروع و أجبرني على القيام بخيارات أخرى
    If you can't provide for your people, it will expose your failures as a leader. Open Subtitles إذا لم تستطيعي مساعدة شعبك فهذا سوف يكشف فشلك وعجزك كـ زعيمة
    I have not seen you since you failed to vote for me to be head of the IMF. Open Subtitles منذ فشلك في التصويت لي لأكون رئيسة صندوق النقد الدولي
    The reason you kept failing to capture the Chesapeake Ripper is I already had him. Open Subtitles سبب فشلك في الإمساك بسفاح سيسابيك هو أنه لدي مسبقا.
    This is all about you and how everybody else can accommodate your failure. Open Subtitles الأمر كله متعلق بك وكيف يمكن للجميع التكيف مع فشلك في الحياة؟
    your failure is sublime! Open Subtitles إن فشلك كبير، لو كنت قائدًا حقيقيًا مثلي
    Well, your father is not the source of your failure, not the source of your poverty. Open Subtitles ‫حسنا ، والدك ليس ‫ مصدر فشلك ‫ليس مصدر فقرك ‫وهو بالتأكيد
    Does it bring us closer for you to know that your failure disappoints me beyond words? Open Subtitles هل تقربنا أكثر معرفة أن فشلك يشعرني بالحزن ما وراء الكلمات؟
    Does it bring us closer for you to know that your failure disappoints me beyond words? Open Subtitles هل يقربنا أكثر معرفتك أن فشلك يشعرني بالحزن ما وراء الكلمات؟
    Do you think you can obscure your failure to expose him by using this juvenile warrior's code as justification? Open Subtitles هل تعتقد يمكنك أن تبرر فشلك لبكشفه ، باستخدام قانون المحاربين القاصر كمبرر؟
    your failure to apply them in an energetic fashion is a constant source of befuddlement. Open Subtitles فشلك لتطبيقهم بطريقة حيوية مصدر ثابت للخبل
    your failure is beginning to reflect on us all. Open Subtitles بدأ فشلك في ذلك أن ينعكس علينا جميعاً يا سيدي
    Not to mention all the people that have paid for your failures. Open Subtitles دَون الحاجة لذكر كُل الناس الذين دفعوا ثمن فشلك
    Among your failures were two fatalities, each of which cost the hospital several million dollars when the families sued. Open Subtitles من بين فشلك أيضاً, حالتي وفاة, كل واحدة منهما كلفت المستشفى عدة ملايين من الدولارات
    Those are your personal logs, and your credibility was compromised the second you failed to report a phone call from the subject of a goddamn FBI manhunt. Open Subtitles هذه سجلاّتك الشخصيّة وتدنّست مصداقيّتك لحظة فشلك في الإبلاغ عن مكالمة من مشتبه بمطاردة مباحث لعينة
    But eight months listening to you declare how wonderful he is, while failing to introduce us feels wilful. Open Subtitles منذ ثمانية اشهر كان اعلانك عن كم هو رائع بينما فشلك بتقديمنا يبدو مقصوداً
    So notify Karev that I'm taking Gary to surgery, then you get a front-row seat to how bad you screwed this up. Open Subtitles علي أن اشق جسده لذا ابلغ كاريف بأنني سآخذ غاري إلى غرفة العمليات وتأخذ لك مقعد أمامي لترى مدى فشلك في هذا
    It's great to do that before you fail in the real world. Open Subtitles إنه لأمر رائع أن تفعلي ذلك قبل فشلك في العالم الحقيقي
    But at the end, what matters is how you address your failings. Open Subtitles "لكن في النهاية، ما يهم هو كيف تتعامل مع فشلك."
    In fact, Marcel and I were just chatting about your failed double agent status, and we've surmised that you're likely still in town and in the company of a friend-- Open Subtitles بالواقع كنت و(مارسِل) نتحدّث توًّا عن فشلك كعميل مزدوج... وظننا أنّك ما زلت في المدينة برفقة صديقة...
    It was the sound of your incompetence. Open Subtitles لقد كان صوت فشلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more