"فظا" - Translation from Arabic to English

    • rude
        
    • blunt
        
    • abrupt
        
    • douchey
        
    Fine, if you're going to be rude, you go then. Open Subtitles حسنا, إن كنت فظا بهذه الطريقه فإذهب أنت إذا
    I don't wanna be rude, but the bird's still all good, right? Open Subtitles لا اريد ان اكون فظا لكن انا لازلت جيدا , صحيح؟
    Hence, the end of the cold war was a rude awakening for some of us. UN ومن ثم، كانت نهاية الحرب الباردة إيقاظا فظا لبعضنا.
    It, it-it doesn't seem like there's an elegant way to broach this, so, blunt will have to do. Open Subtitles لا يبدو كأنه كان هناك طريقة أنيقة لقول هذا لذا , كان علي أن أكون فظا
    Yes, ma'am. Your abrupt exit from the science fair. Open Subtitles نعم , سيدتي خروجك كان فظا مِنْ معرضِ العِلْمَ.
    But I wonder if perhaps you are just rude. Open Subtitles ولكنني أتساءل عما إذا كان ربما كنت فظا فقط.
    I'm sorry. How rude of me. You're on the phone. Open Subtitles ‫آسف لكوني فظا ، أنت على ‫الهاتف ، لذا سوف أذهب
    We realized it was rude not to invite you for pizza. Open Subtitles ادركنا انه كان امرا فظا ان لا ندعوكما للبيتزا
    Very good, Mr. Knox. I apologize, that's so rude. Open Subtitles جيد جدا ، سيد.نوكس أعتذر، كان ذلك فظا ..
    You walked away, and I was just wondering why I was being rude to someone who loves the same writer I do. Open Subtitles انت ذهبت بعيدا وانا فقط اتسائل لماذا اصبحت فظا لشخص يحب نفس الكاتب الذي احبه
    Not to be rude or anything but this isn't a great time for me to have a house-elf in my bedroom. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون فظا أو ماشابه ولكنه ليس بالوقت المناسب لإستقبال جنى فى غرفة نومي
    I'm sorry I was so rude before but it's difficult for me to express myself when I'm on the verge of exploding in my pants. Open Subtitles ..اسف, لقد كنت فظا فى المرة السابقة ..لكنه من الصعب لى ان اعبر عن نفسى.. عندما تثور غريزتى وتتفجر في سروالى..
    Now, my dear, that was rude. In the middle of a phone call. Are you trying to get us killed? Open Subtitles والآن عزيزتي، كان هذا فظا في منتصف المكالمة الهاتفية أتحاولين قتلنا؟
    Look, I don't mean to be rude, but this is not as easy as it looks, so I'd appreciate it if you wouldn't distract me. Open Subtitles لا أريد أن أكون فظا لكن ذلك ليس سهلا كما يبدو لذا سأقدر لك اذا لم تصرف النظر عنى
    I don't mean to be rude, so excuse me. Open Subtitles انا لم اقصد ان اكون فظا , لذا ارجو معذرتك
    Look, I... I know I was... rude yesterday. Yeah, you were a world-class jerk. Open Subtitles أعلم أنني كنت فظا أمس - أجل، كنت وغدا من الطراز العالمي -
    I don't want to sound rude, but I'm afraid you'll have to leave. Open Subtitles لا أريد أن ابدو فظا لكنك لابد ان ترحلي
    Hey, that was rude, wasn't it? Open Subtitles انت , كان ذلك فظا , أليس كذلك ؟
    To be blunt, I don't know if it's in your best interest. Open Subtitles لأكون فظا,انا لا اعرف اذا كان هذا في مصلحتك
    He's not from the South or this millennium and he can be kind of blunt. Open Subtitles فهو ليس من الجنوب و لا حتي من هاته الالفية قد يكون فظا بعض الشيء
    Don't you agree that gives me a right to be masterful and abrupt? Open Subtitles -مع نوعية واحدة من الناس فى بيت واحد -ألا توافقين أن هذا يعطينى الحق لأكون بارعا و فظا بعض الشئ ؟
    He can be a little douchey... but he's a good guy, and a very good surgeon. Open Subtitles من الممكن أن يكون فظا بعض الشيء.. ولكنه شاب طيب، وجراح جيد جدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more