"فعلتِ" - Translation from Arabic to English

    • did you do
        
    • you did
        
    • have you done
        
    • 'd you do
        
    • 've done
        
    • have done
        
    • you have
        
    • did the
        
    What did you do differently tonight than last night? Open Subtitles ماذا فعلتِ اليوم وكان مختلف عن الليلة السابقة
    What did you do with Mason on his last birthday? Open Subtitles ماذا فعلتِ مع مايسون في آخر عيد ميلاد له؟
    Who or what did you do to get this $20 tip? Open Subtitles تحدّثتِ لمن، أو ماذا فعلتِ لتحصلي على بقشيش بـ20 دولار؟
    you did that on purpose, didn't you you little devil? Open Subtitles ‫فعلتِ ذلك عن قصد ‫أليس كذلك، يا عفريتة صغيرة؟
    you did good, baby. Fooled every one of them. Open Subtitles فعلتِ جيدًا يا عزيزتي خدعتِ كل واحدٍ منهم
    - So who were you then, who are you now, and what have you done since high school? Open Subtitles و من أنت الآن ، و ماذا فعلتِ منذ الثانوية ؟
    What'd you do to them? Open Subtitles اللاتي لم تعتقدين أنهم يستحقونه ؟ ماذا فعلتِ معهم ؟
    What did you do to incur the Queen's wrath? Open Subtitles مـاذا فعلتِ لتجلبـي على نفسك غضب الملكة ؟
    Well, excuse me, but what did you do when you worked on that allergy drug for two years and the FDA shut down your project? Open Subtitles عذرًا ولكن ماذا فعلتِ حينما عملتِ على دواء الحساسية ذاك لمدة عامين وقامت إدارة الأغذية والعقاقير بإغلاق مشروعكِ؟
    Okay, and what did you do when they took you off the antifungal team? Open Subtitles حسنًا، وماذا فعلتِ حينما أخرجوكِ من فريق مكافحة الفطريات؟
    What the hell did you do to get one of them as your partner? Open Subtitles ماذا فعلتِ للحصول على شخص ما شريكاً لكِ ؟
    What, did you do it right there in the Merry Peasant? Open Subtitles مــاذا، هل فعلتِ الأمــر بشكل صحيح معها؟
    For once in life, I needed your help. And what did you do? Open Subtitles لأوّل مرّة في حياتي إحتجتُ لمساعدتكِ، وماذا فعلتِ أنتِ؟
    Later you'll run away, as you did in the past. Open Subtitles ستهربين في النّهاية كما فعلتِ في الماضي و ستندمين،
    - the damn burns, baby. - you did this! Open Subtitles ـ المتشردين الملعونين عزيزتي ـ انت فعلتِ ذلك
    Bet you feel like you did something noble today. Open Subtitles أراهن أنكِ تشعرين بأنكِ فعلتِ شيء نبيل اليوم
    Well, you did the right thing by saying no. Open Subtitles حسناً , لقد فعلتِ الشيء الصحيح برفضكِ لعرضهم
    If you did that, I never would have met you. Open Subtitles إنْ كنتِ فعلتِ ذلك، لم أكن لألتقى بك ِأبداً.
    I mean, look at this poor man, what have you done to him? Open Subtitles أعني، إنظري إلى هذا الرجل المسكين ماذا فعلتِ له؟
    Huh. Oh, God, what have you done? Open Subtitles أغلقنا أعيننا , وثم حدثت رباة , ماذا فعلتِ ؟
    - You two are quite good! - Oh, thank you. Why'd you do that? Open Subtitles .أنتما جيدان بالفعل .شكراً لك لم فعلتِ هذا؟
    You are psychotic. Do you realize what you've done? Open Subtitles أنتي مخبولة ألديكي أدنى فكرة عما فعلتِ ؟
    I have done everything in my power to get him out while you have done everything in your power to keep him in, to turn a blind eye to his innocence to protect your father, to protect your place in the Oval. Open Subtitles لقد فعلت كل ما بيدي من القدرة لإخراجه في حين قد فعلتِ كل شيء في قوتك لإبقائه في الداخل لتغضي الطرف عن براءته
    If you do, you have to go. That's the rule. Open Subtitles إن فعلتِ ذلك، فيجب أن تذهبي هذه هي القاعدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more