"فعلت هذا" - Translation from Arabic to English

    • did this
        
    • did it
        
    • did you do that
        
    • did that
        
    • you do this
        
    • 'd you do that
        
    • did you do it
        
    • done that
        
    • I do this
        
    • 've done this
        
    • 'd you do it
        
    • I do that
        
    • done it
        
    • have done so
        
    • did you just do that
        
    I did this back bend and grabbed onto my heels,'cause it just so happens that is a position Open Subtitles أنا فعلت هذا الانحناء الخلفي و أمسك على أعقاب بلدي، لأنه يحدث فقط حتى هذا هو موقف
    I don't know if my wife's gonna believe I did this. Open Subtitles لا اعرف ان كانت زوجتي ستصدق انني من فعلت هذا
    I did it only for food I didn't know what it was! Open Subtitles لقد فعلت هذا من أجل الطعام لم أكن أدرك ماذا يحدث.
    I did it so we could win money for bikes. Open Subtitles أنا فعلت هذا حتى نتمكن من كسب المال للدراجات.
    So, did you do that, or am I in the house with an intruder? Open Subtitles إذاً , هل فعلت هذا أم هناك متطفل فى منزلى ؟
    That was sick. I can't believe you actually did that. Open Subtitles كان هذا مُقزز، لا أصدق أنك فعلت هذا حقًا
    Nothing on nobody! I did this on my own. You see? Open Subtitles لا شىء على أحد لقد فعلت هذا من تلقاء نفسى
    You did this, you dirty dog. Yeah, you did. Open Subtitles أنت فعلت هذا أيها الكلب القذر نعم، فعلت.
    I did this for us, for the baby we're going to have someday and for, for their children, too. Open Subtitles ، فعلت هذا من أجلنا من أجل الطفل الذي سنرزق به يوماً ما ومن أجل أبناءهم أيضاً
    They must think I did this with my heat vision. Open Subtitles لابد أنهم يعتقدون أننى فعلت هذا بواسطة الأشعة الحرارية
    When I said my mother did this to me, I meant it. Open Subtitles . عندما قلت ان والدتي من فعلت هذا بي ,فقد عنيته
    But I did it for her, for her alone, understand? Open Subtitles لكنني فعلت هذا من أجلها، من أجلها فحسب، أتفهم؟
    In other words, you did it to get laid. Open Subtitles بمعنى اخر انت فعلت هذا ليكون على مسئوليتك
    My husband was happy I did. It made things a lot better. Open Subtitles زوجي كان سعيدا بأنني فعلت هذا جعل الأمور تصبح أفضل بكثير
    - Sit down and eat, Jeff. - Hold on, how did you do that? Open Subtitles اجلس و اكمل طعامك يا جيف انتظر , كيف فعلت هذا ؟
    did you do that to your head so your baby will think everybody looks like that? Open Subtitles هل فعلت هذا لرأسك لتظن الطفلة أن الجميع يبدون هكذا؟
    - No offense, Quentin, but I think you did that all yourself. Open Subtitles لا اهانة , يا كوينتين ولكن اظن انك فعلت هذا بنفسك
    I didn't know you did that, that you carried his meds around. Open Subtitles لم أعلم بأنك فعلت هذا بأنك كنت تحملين أدويته معك دائماً
    Tristan, if you do this, you will lose them all forever. Open Subtitles تريستان . أذا فعلت هذا سوف تفقدهم جميعاً الى الأبد
    How'd you do that? It wasn't just being civil. Open Subtitles كيف فعلت هذا وانت تعرف انه ليس مدنى عادى
    So, why did you do it if you knew that? Open Subtitles لم فعلت هذا إذن ما دمت تعرف ذلك ؟
    Because you've done that with other celebrities, haven't you? Open Subtitles لأنك فعلت هذا مع مشاهير آخرين أليس كذلك؟
    There has to be a reason, or else why did I do this to you? Open Subtitles يجب أن يكون هناك سبب و إلا لماذا فعلت هذا بك؟
    - That's what everybody says. - Jesus, you've done this before? Open Subtitles هذا مايقوله الجميع يا الهي هل فعلت هذا من قبل؟
    Why'd you do it? Open Subtitles لماذا فعلت هذا ؟
    If I do that I have no leverage and you know it. Open Subtitles اذا فعلت هذا فلن يكون لى نفوذ عليك وأنت تعلم ذلك
    That is way over the line, and I really wish it was me who had done it. Open Subtitles لقد تخطيت حدودك كثيراً، وأنا آمل حقاً أن تكون أنا من فعلت هذا
    I think that they may have done so because they lack correct knowledge of the Korean nuclear issue. UN وأعتقد أنه من المحتمل أن تكون قد فعلت هذا ﻷنـه تعوزهـــا المعرفـة الصحيحة بصدد المسألة النووية الكورية.
    I'm going to send him a drink. Whoa. did you just do that with your mind? Open Subtitles سأرسل اليه شرابا هل فعلت هذا للتو بقدراتك الذهنية ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more